海外の声豚、Steam版『閃の軌跡』に日本語音声が無くてブチ切れwwwwww

1: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 12:20:21.17 ID:fTBKuS370
no title

no title



本日8月3日から発売されているSteam版『英雄伝説 閃の軌跡』に日本語音声が収録されていないことが同タイトルのフォーラムにて話題を集めている。
スレッドを立てたのはサウジアラビアのユーザーNatsume氏。
「日本語音声がなければ買わない!これはパブリッシャーおよびデベロッパーへのメッセージであり、
誰かがアップデートしパッチを入れるまで続ける。」と糾弾している。
このスレッドには8月3日10時時点で、640件以上のコメントが寄せられている。

Steam版『英雄伝説 閃の軌跡』に日本語音声が収録されないのは、何が原因なのか?海外で議論勃発 | AUTOMATON
http://jp.automaton.am/articles/newsjp/20170803-51831/


なんか日本語で遊びたい海外ゲーマーが結構いるみたいだ


____________________________________________________

____________________________________________________
2: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 12:23:25.76 ID:HmWqh9SPd
PS4でリマスターボックス出すから絶対ない

4: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 12:24:53.25 ID:9HnjKgFkM
海外にも声豚とか居るのか?

6: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 12:27:03.54 ID:sZV4HQBE0
>>4
現地の声優品質が極端に低いパターンはある

53: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 13:17:46.66 ID:Or06WXcB0
>>6
オタゲーのローカライズなんてまず予算が低いし
それ相応の声優しか雇えないんだよ
現地のレベルが低いわけじゃない

7: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 12:27:33.65 ID:0syA/ejz0
>>1
アニメなんかも日本語音声は人気だね
北米の映画監督作が娘に日本のアニメのDVDプレゼントしたら
英語音声ではなく日本語音声に英語字幕で見続けたんだと
その理由は日本語以外の役者の演技がヘタ過ぎたらしい

10: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 12:29:05.31 ID:GTyGbbdUd
海外は声優軽視多いからな

102: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 14:57:03.08 ID:UKCWSWOf0
>>10
そもそも職業としての声優いないし

105: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 15:05:33.10 ID:dPv1nEqG0
>>102
いつの話してんだよ
英語版ニーアオートマタの2B役の人とか声優専業だぞ

109: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 15:41:36.82 ID:1ERQi5GUM
>>102
2年前にアメリカ住んでたけど、向こうの声優レベル上がってるぞ?
クリリンの声がえらいごつかったが。

12: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 12:29:51.51 ID:a/rwF8WSa
アニメ声出せる声優が少ないんだよ

13: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 12:32:00.65 ID:lnvzMuWna
えっ
日本に対するおま国が海外で批判ってw

16: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 12:32:45.76 ID:pXvzTofd0
ニーアも何故か日本語音声の字幕でやりたい奴らが大多数だったな

20: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 12:38:57.50 ID:QLtl3Qffd
海外の怒りのツボが分からん

36: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 12:59:51.98 ID:PXt4RvrRd

43: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 13:06:55.93 ID:sepPyhx80
>>36
市場が小さいはずで儲からないと言っていた口で日本語削って、市場がデカい海外様相手にケチって音声データ削って出さなかったのは「海外じゃ売れないから」って言うのかなw

45: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 13:11:30.82 ID:g9LeZITVp
>>43
ケチって日本語抜いたら思ったより反感があった…だろうな

51: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 13:16:17.92 ID:PrI00vvL0
>>45
ですなあ。アホすぎる
ユーザーが求めているものが把握できていない状態で
国境を跨いでまでのに買ってもらおうとか思える経営者の神経がやばい

お先が見えてしまいますな

40: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 13:03:03.89 ID:WWsqhfNDa
おまえらもCODMW2で国内版が吹き替えのみだったとき大騒ぎしたろ。

54: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 13:18:17.08 ID:eMWxFzuh0
萌えが目的なんだからしょうがない

57: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 13:25:38.54 ID:3qLtUcmN0
アニメでdub(吹き替え)とか失笑ものだし仕方ない
俺らが思ってる以上に向こうのアニメ声優のレベルが低く相手にされてない
安易に声色だけ真似ようってのが鼻につくんだろな

63: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 13:41:39.58 ID:eDU+8wm10
そらまあそうだろとしか

65: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 13:45:39.52 ID:+GgrfzKE0
お前らだつて洋画で棒読み俳優が日本語吹き替えやったら怒るだろ?

66: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 13:47:02.65 ID:MnLZyTJh0
>>65
字幕でしか見ないから問題ないけどね
原語無くなってるから今回のは問題なるな

72: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 13:59:47.34 ID:Uws3eEWAp
字幕で日本アニメ見まくってる外人は日本語の発音好きって奴多いよ

76: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 14:10:02.52 ID:J/Ky+IlF0
ダンガンロンパの日本語MOD作ったのも外人だったぞ
後から公式に日本語が追加されたけど、
日本のオタ文化を好む外人は日本語で遊びたいそうだ

77: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 14:11:29.86 ID:bAf6mrvo0
洋画で吹き替えしかないみたいなもんだろ
そりゃ嫌だわ

81: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 14:27:32.88 ID:NkZXMcPF0
外人とチャットしてたら日本語のテキストもないとダメなんだよって憤ってた
丸くて可愛らしい和文がみたいのに英文になってたらダメでしょみたいな

83: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 14:31:31.69 ID:r7KilUjVd
>>81
日本語にローカライズされた時に、クソみたいなフォントになるのと一緒か

87: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 14:40:28.23 ID:9lrXMKY1a
日本人の要望は鼻くそほじりながら返答するけど
外人様の要請にはやたら卑屈になる日本ゲーム業界だから
さっさと対応しないとね

88: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 14:40:57.74 ID:4LW7JE7T0
「(たとえ理解できなくても)原典版がほしい」というのはマニア心としてはありなんだろう

95: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 14:48:36.41 ID:Il8xbAXq0
ま 俺もスターウォーズ、日本語オンリーですよなんて言って販売してたらブチ切れるけどね

98: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 14:54:09.38 ID:NTq8H8NU0
MGS2海外版ひどかった
絶叫ポイントが絶叫してなかった

103: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 14:59:13.71 ID:FobS5P9L0
海外のアニメとかは少年少女がおっさんおばさんみたいな声でしゃべるからな
そりゃ納得しないだろ

104: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 15:02:24.14 ID:eR8Dqsy9p
>>103
ちっちゃい子には色々あるからね
向こうは

107: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 15:23:18.69 ID:yQJ4/5+E0
閃の軌跡の音声て、パートボイスなのは理解していてもなんでこの途中でぶつ切りしてるの?とかが多かった印象しかない

110: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 15:50:13.35 ID:7+dztWYZ0
日本のゲームだから日本ボイスが合うって感じなんだろうな

112: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 17:08:16.32 ID:J7rNWYPOM
ポイス容量がバカにならないからじゃね
しかもオタゲーにありがちなフルポイスでは

DL販売だと転送量にモロに効いてくるだろうし
光学メディア以外ではどうしても容量問題が付いて来るのは変えられないのか・・・

114: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 17:14:35.68 ID:RKzGBIY8M
中国って何故か日本語音声が人気あるんだよな
中国でNo1のソシャゲ、戦艦少女Rでも何故か中国語ではなく日本語音声当ててる

120: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 18:21:23.21 ID:MMtK39JM0
軌跡は大好きだけど閃はマリオ乱発みたいにならないようⅢでキッチリ終わらせてほしい
売れるからって引き伸ばしすぎるのはよくない

121: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 18:42:52.81 ID:4LW7JE7T0
>>120
積み残し多すぎだからなあ。
零碧組の話も終わらせなきゃならんし

28: 名無しのアニゲーさん 2017/08/03(木) 12:51:01.82 ID:/dCQD6nd0
元になった言語でやりたいのはわかる





00: アニゲー速報VIP 20XX/XX/XX(日) 00:00:00.00 ID:ANIGESOKUHOU
【画像】レイヤーさん、普通にキャラを再現しただけで丸出しにしてしまうwwwww 【速報】ガチでヤバすぎるソシャゲがリリースされるwwwwwww完全にアウトだろこれ 【悲報】るろ剣作者の事件が発覚する直前の奥さんのツイート切なすぎワロタ・・・ 【悲報】女性声優の人生を一枚で表したイラスト、ガチで悲惨すぎる 【画像】モンハンのチャットでHを必死にせがむキッズが現れるwwwwww 【朗報】進撃の巨人、100話目にしてほぼすべての伏線を回収 【閲覧注意】漫画家さん、グロシーンを無許可で修正され、悲しむ……これはアウトなのか? 【画像】いじめで自殺未遂した女子高生の机と椅子がガチでヤバイ。こんな漫画みたいなことほんとにやってんのかよ 【画像】アニメの女性キャラのトイレシーン貼ってくwwwwwwwww 【悲報】日焼け女子高生さん、ニコ生放送中だということに気付かずに裸を晒してしまう・・・ 【画像】「ADHDの女の子が働く」漫画が悲しすぎる件・・・・・ 【画像】漫画家さん、倒れた女性の救出時にとんでもない事を考えてしまうwwwwwww 【画像】漫画家が大して調べもせずに使う理系ネタがこれwwwwww 【悲報】中国のHゲームの技術、日本の遥か上を行ってしまうwwwwwwww 【画像】この漫画が怖すぎる・・「女を集団で食うクソ野郎は…虫に食われちまえ(ボトボト」 彡(;)(;)「ぎゃああああああ」 【動画】電車で寝てる女子高生にとんでもないことをするジジイが発見される・・・これアウトだろ ふたなりな妹を持った兄の末路... 【悲報】漫画『ゴブリンスレイヤー』でまたまたレ0プwwwww
「ゲーム ネタ」カテゴリの最新記事
人気記事
ランダム記事
コメント一覧。

. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:10:31 ID:- ▼このコメントに返信
おま国商法はほんと無能すぎる
Steamなんて今は国内向けでもドでかい市場なのに
Good 0 Bad 0
. 名無しかと思ったか?匿名だよ!2017/08/03(木) 21:10:42 ID:- ▼このコメントに返信
ソフト買えよ(真顔)
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:10:50 ID:- ▼このコメントに返信
そう考えると日本の声優凄いな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:11:15 ID:- ▼このコメントに返信
ファルコムはやはりクソ!さっさと営業停止しろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:13:32 ID:- ▼このコメントに返信
FalloutやSkyrimも英語音声日本語字幕でやったわ
オリジナルの音声でやりたかった
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:15:02 ID:- ▼このコメントに返信
洋画は吹き替えじゃなく字幕で見るけどそれとおんなじ感じかな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:15:31 ID:- ▼このコメントに返信
※5
オリジナルのがいいってのはあるよな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:16:07 ID:- ▼このコメントに返信
閃3が発売近くなってきたのに全然盛り上がってない
みんな閃2がひどすぎたのと3年空いたせいで熱冷めたか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:17:28 ID:- ▼このコメントに返信
Dragonborn(迫真)
どらごォーオンボ~ン(ねっとり)

両方すき
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:18:02 ID:- ▼このコメントに返信
リキッドオオオオが普通になるんだよね英語だとなぜか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:18:22 ID:- ▼このコメントに返信
ざまぁ(笑)
Good 0 Bad 0
. Syamu_game2017/08/03(木) 21:19:25 ID:- ▼このコメントに返信
ほならね、自分がゲーム作ってみろっていう話でしょ?私はそう言いたいですけどね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:20:48 ID:- ▼このコメントに返信
気持ちは分かるけど声の場合2次使用料(該当するか分からんけど)とか色々あるんでねーの?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:21:46 ID:- ▼このコメントに返信
PS3は起動する事ないからPC版買ってもいいかなあと思ってたら日本語ボイス無いとかそんなのいらんわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:22:21 ID:- ▼このコメントに返信
※1
どでかい(1%)
少なくとも日本のPC市場なんてセール以外でほぼ買わないし、
割れも多いし乞食の集まりでしか無いぞ。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:22:33 ID:- ▼このコメントに返信
用意したものをなぜ削るのか理解出来ない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:22:58 ID:- ▼このコメントに返信
新たにギャラ発生するからなんじゃないの?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:23:00 ID:- ▼このコメントに返信
意地でも日本のPCユーザにPC版やらせないようにした配慮やぞ。巻き添え乙。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:23:21 ID:- ▼このコメントに返信
一応日本からは買えるんだね
でもここまでやるなら徹底的におま国しろよw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:23:44 ID:- ▼このコメントに返信
割れ厨対策でしょ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:24:31 ID:- ▼このコメントに返信
洋画でも音声も含めて俳優の演技だから吹き替えじゃなくて字幕で見たいっていう層はいるしな

ただ「吹き替えはダサいから字幕で見る」という層みたいに
日本人声優(オリジナル版)だから無条件にありがたがってる連中もそれなりにいそう
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:25:32 ID:- ▼このコメントに返信
今回は空の軌跡と違って日本語字幕は入ってるから実はまだましという…
過去のこと考えると消される可能性もあるが。
日本語音声に関しては声優の権利関係とかいう話はちらほら聞くけど本当かね。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:26:12 ID:- ▼このコメントに返信
カオスレギオンは日本のゲームだけど日本語音声がひどかったからオプションで英語音声に変えて遊んでたなw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:26:17 ID:- ▼このコメントに返信
日本語音声だから文句言ってるのかと思った
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:26:50 ID:- ▼このコメントに返信
海外のゲームや映画買ってみたら
日本語音声しか無かったらいややろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:27:50 ID:- ▼このコメントに返信
まぁ声優陣それなりに豪華だし海外の声豚だとそういう反応になるのかもな・・・・
亡き松来未祐の声も聞けるし
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:29:05 ID:- ▼このコメントに返信
BioShockとか日本語ローカライズ来て早速買ったがピーチ爺さんとか「俺達の密輸ルートを使わせて欲しいとか言っていたがお断りだ!」って言ってるのを「アトラスが釣りに誘ってくれないかっていうのだ馬鹿だろう?」って翻訳になっていたりで日本語話してるのに何言ってるのかわからなすぎて英語版で英語字幕意訳していったほうがマシだったから気持ちわかるわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:30:07 ID:- ▼このコメントに返信
ファルコム「日本語入れたらおま国するいい訳が一つ減っちゃうじゃん…まあ、これからも外人様優先で日本人は差別しまくるけどな」
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:30:30 ID:- ▼このコメントに返信
あと2ヶ月で閃の軌跡3発売か。
先行WebCM観たけど超楽しみだ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:31:26 ID:- ▼このコメントに返信
日本語なんか海外から見たら気持ち悪いとばかり思ってたから嬉しいわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:31:42 ID:- ▼このコメントに返信
どっちにしろ閃の軌跡はクソゲーだから別にいいわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:33:33 ID:- ▼このコメントに返信
MGS2サブシスタンスで英語版音声やってるけど

何か酷かったか?
発音がおもしろいってのはあるが
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:34:37 ID:- ▼このコメントに返信
釘宮が大人気だった時期は外国人もくぎゅううう!とか言ってたしな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:35:01 ID:- ▼このコメントに返信
空の軌跡fcやってる俺にはタイムリーな記事
VITA版手軽で良いわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:36:09 ID:- ▼このコメントに返信
アニメの海外の反応でも結構声優さんの声について良い悪い議論してるからなぁ
声優さん目的で買ったとかだったら悲惨この上ないよな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:36:38 ID:- ▼このコメントに返信
軌跡スレに日本語化の方法あるんだけどね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:37:19 ID:- ▼このコメントに返信
戦艦少女Rって確かあの艦これのパクリのやつだろ。
艦これと違って海外艦が多いと言う話だが、どっちにしろ中国の軍艦なんてろくに居ないはずなのになんで人気なんだ?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:37:50 ID:- ▼このコメントに返信
ファルコムはPCユーザーを軽視した数年前以来コンソールでも何も買ってない
このままラノベストーリー続けて滅びてしまってもらってかまわん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:37:58 ID:- ▼このコメントに返信
この間言われてたじゃん
日本はボイスの版権がほかの国より高いから外すって
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:39:57 ID:- ▼このコメントに返信
DMC4も日本語版嬉しかったにゃ嬉しかったけど、やっぱ英語+日本語字幕がしっくりやったわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:40:22 ID:- ▼このコメントに返信
声優のギャラをまた支払わないといけないとかじゃね?
最初から海外展開込みで契約をしてないんだろうよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:40:50 ID:- ▼このコメントに返信
海外だと割りとオリジナルの環境でプレイしたいというのは多かったりする。
映画で英語音声+日本語字幕で見るのと同じ感覚じゃないかな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:41:16 ID:- ▼このコメントに返信
マイナ―で採算取るのが難しい作品にはいい声優さんはつけないってだけだよ
アニメの話になるけど、それなりの需要が見込めるデスノ―ト、ハガレン、進撃なんかだと
日本の声優に引けを取らないくらいの吹き替えになってる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:43:06 ID:- ▼このコメントに返信
※39
Steamには日本語音声、日本語テキスト有りだけど日本からは買えない不思議なソフトもあるらしい。
主にバンナム。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:43:09 ID:- ▼このコメントに返信
ファルコムのツイッター担当は無能
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:43:10 ID:- ▼このコメントに返信
※25
hardcore henryって映画は日本でやりそうになかったからドイツからスチール取り寄せたよ
日本語があれば嬉しいけどなければないで本元の声は入ってるからいいさ
海外映画で日本語しか入ってないのはヤダ!役者さんの声入ってないのやだ!
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:44:27 ID:- ▼このコメントに返信
洋画の吹き替えだって、未経験の俳優だのアイドルだのがいきなり主役や重要なキャラを担当することが多くて(その上大抵下手で)うんざりするしな
気持ちはものすごくわかる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:44:33 ID:- ▼このコメントに返信
XSEED Gamesがこれで動いてくれると俺としても嬉しい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:45:47 ID:- ▼このコメントに返信
サウジアラビアの夏目・・・石油王の友人帳持ってそう
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:47:22 ID:- ▼このコメントに返信
NIS Americaのイース8に日本語に完全対応してるしXSEEDがそういう契約をしてないんだろ
XSEEDの他のファルコム作品も日本語音声対応してないし
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:47:26 ID:- ▼このコメントに返信
※15
Steamは割れにくいんじゃなかったけ?
日本のみ各社対応のエロゲ販売と違い世界的なプラットフォームだから。
割れても超有名タイトルのみのイメージでセキュリティかなり高いイメージがあるんだけど。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:48:06 ID:- ▼このコメントに返信
声優事務所との契約でしょ。
国ごとハードごとに出演料金を請求されるから、売上がそれほど見込めない地域やハードでは削る事になる。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:48:43 ID:- ▼このコメントに返信
>>51に尽きる
英語フォーラム読んでれば火を見るより明らかなのに
そんなことすらわかってない経営陣
呆れる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:48:59 ID:- ▼このコメントに返信
※45
PCは切り捨てるって明言したようなもんだからな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:50:12 ID:- ▼このコメントに返信
>ケチって日本語抜いたら思ったより反感があった…だろうな
日本人向けに嫌がらせしたら外人から文句いわれたでござるの巻
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:51:24 ID:- ▼このコメントに返信
普通音声データなんて制作会社の財物やろ、収録終わった後に契約で音声データ使えませんとか有り得るか?
単純に外人は日本語いらんだろって削除しただけやろ、ケチなファルコムのことだからな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:54:30 ID:- ▼このコメントに返信
※45
あの人は一言多いタイプだから余計に面倒臭い連中増やしてるようなもん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:55:28 ID:- ▼このコメントに返信
中国製の陰陽師ってソシャゲも日本語声優使ってるしな
雰囲気とかあるんだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:57:29 ID:- ▼このコメントに返信
※38
PCはすぐ割られるからねぇ・・・・
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 21:59:20 ID:- ▼このコメントに返信
言語が無いと嫌だっていう人が何%いるんだろ
コストに見合う数いるなら入れればいいれるのかな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 22:01:07 ID:- ▼このコメントに返信
ここイースシリーズなんて売れないの辞めて軌跡シリーズだけに絞ったほうがいいんじゃね~の?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 22:02:29 ID:- ▼このコメントに返信
※26
結局クレア大尉の声優どうすんだ?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 22:09:39 ID:- ▼このコメントに返信
ボイスは権利関係が~と主張している人も多いけど、
これまでの売り方としては「日本語ボイス有り、日本語テキストは削除」だったんだよな。
ほんと、日本メーカーの売り方は支離滅裂だわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 22:14:34 ID:- ▼このコメントに返信
そういやペルソナ5の海外延期のお詫びに日本語音声も普通につけますってやったら外人大喜びしてたなぁ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 22:18:44 ID:- ▼このコメントに返信
まぁ欲しい物が無い事を嘆くのは自然な流れではないかね
誰でもそれはあるでしょ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 22:21:00 ID:- ▼このコメントに返信
※62
さらっとキャスト変更されるだけ
零&碧のときもなくなった声優がいて変更されてたからな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 22:24:08 ID:- ▼このコメントに返信
※38
単純に売れないから手を引いただけなのに
ノイジーマイノリティから「軽視した」だの恨み言吐かれるとか
ファルコムも大変だな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 22:32:04 ID:- ▼このコメントに返信
単純に売れないどころの話じゃなくてPCユーザーって無断コピー率半端なかったからな
PSPに移行して以来のソニーとの関係もあるしPC向けを後回しにするのは日本ファルコムクラスの企業としては当然でしょ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 22:33:22 ID:- ▼このコメントに返信
>>40
>おまえらもCODMW2で国内版が吹き替えのみだったとき大騒ぎしたろ。

これは吹き替えのみで炎上したんじゃなくて明らかな誤訳で炎上したんだろ。
英語だったら(英語わかる人なら)気にならないのにって。
たしか「ロシア人を殺せ」って吹き替えられてたが「ロシア語を喋るな」て意味だったという。
外国人(プレイヤーは潜入スパイ)に偽装したロシア人テロリストがロシアの空港で銃乱射テロ起こすという所だから、
明らかに誤訳だろと、その他にも同じミッションや他のミッションで誤訳が大量発生したので、スクエニも反省して
次作からちゃんと力入れて吹き替え版と字幕版を出したという経緯だったはず。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 22:37:25 ID:- ▼このコメントに返信
相変わらずファルコムは学習してないのな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 22:37:31 ID:- ▼このコメントに返信
つかマジで閃の軌跡ⅢはVITAで出ないのか??
ファルコムと近藤マジで能無し過ぎるだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 22:43:03 ID:- ▼このコメントに返信
せめてキャラと声が合ってれば良いんだろうけどな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 22:45:46 ID:- ▼このコメントに返信
>>40
MW2の声優、レベル高くて大満足だったけどな。
今でもたまにシングルを遊んだりする。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 22:52:46 ID:- ▼このコメントに返信
日本のゲームパブリッシャーが屑みたいのしかおらんからな
ソシャゲに客取られて衰退するのも納得
ファルコムのツィッター担当してる奴とかクビにしたほうがいいよ、企業印象が最悪すぎる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 22:56:13 ID:- ▼このコメントに返信
ファルコムがー言ってるやつは何を勘違いしてるのかしらんが
steamでのパブリッシャーはXSEEDで、ファルコムはライセンス提供してるだけだぞ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 22:57:00 ID:- ▼このコメントに返信
自分がノイジーマイノリティだと理解している人と理解していない人の差は結構あるんだと思うんだけど……
俺達の知っているPCゲームメーカー 日本ファルコムはすでに死んでいるんだよ。
俺は時期的には木屋さんが退社したあたりと思っている(異論は多数あると思うが)。
今の日本ファルコムは過去の資産を弄って新作作っているコンシューマーメーカーで片手間でSteamで配信しているだけなんだよ。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 23:13:39 ID:- ▼このコメントに返信
一方、日本の俺はおま語されてるソフィーのアトリエにブチ切れであった
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 23:20:06 ID:- ▼このコメントに返信
※タクヤさんはファルコム出身だった?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 23:27:11 ID:- ▼このコメントに返信
日本の声優が過剰競争しすぎて尖りすぎてるんやろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 23:28:21 ID:- ▼このコメントに返信
キングダムハーツ思い出した。
インターナショナル版ソラのドナルド、グーフィーの発音が良すぎて笑ってしまった。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/03(木) 23:30:33 ID:- ▼このコメントに返信
※15
むしろユーザーは多いけど割れの声がでかすぎて
本来買ってたユーザーが離れたりしてるだけ
ネトゲの廃人の声がでかくて普通の人が気持ち悪くなって逃げるのと同じで信者がよく暴れてる
元々買う気のないのはユーザーじゃないから日本人のせいとかじゃない
特にファルコムは焼き増しと完全版の繰り返しが基本だからね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 00:09:51 ID:- ▼このコメントに返信
huluのアメコミ映画祭りでほとんど全ての作品の吹き替えに棒タレント起用されてたのが笑えなかった。
普段は字幕見るけどちょうど例の糞リニューアルのせいで字幕に不具合出てたし
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 00:26:35 ID:- ▼このコメントに返信
そういえばゼルダはボイス変更のアプデ入ったけど、海外でも日本語版が好評だったらしいね
英語版のゼルダ姫は声が大人すぎて合わないだとか不評みたい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 00:32:31 ID:- ▼このコメントに返信
ゲーム自体は良いの多いんだよファルコム
イース8とか最高だった

ただツイッター然り広報が無能すぎる
ps4版イース8とか発売前なのにwebCMしかプロモーション売ってないから全く話題にならないし
逆に5pb、アトラスとかは企業規模が同程度でもこの辺が本当にうまい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 00:37:48 ID:- ▼このコメントに返信
※71
PS4買ってリモートプレイで遊んだ方が幸せになれるよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 00:56:42 ID:- ▼このコメントに返信
ソウルシリーズやブラボの声優さんたちはすごいなと思う。
あっちからしたら叩かれる人はいるかもしれんが
特にミコラーシュの怪演にはワロタ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 01:07:39 ID:- ▼このコメントに返信
アンダーテールも待望の公式日本語翻訳がPSでしか出ない理由が
作者曰く「日本のPC市場が小さすぎるから」らしいな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 01:08:11 ID:- ▼このコメントに返信
そもそもさあ中古でソフト買われて収益ゼロよりスチームで投げ売りで1000円の売上が万いかなくても千行けば御の字だろう
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 01:28:27 ID:- ▼このコメントに返信
あーいいっすねぇ
グローバル馬鹿のおま国会社に日本の音声付けさせるなら外圧が一番ですわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 01:43:08 ID:- ▼このコメントに返信
※15 ※20 ※59
いつの話だ
steamが割られたとかほんと初期の初期くらいで今はもう無い
数年前からアプデも強制になったし、オフラインにしといてこっそり割ることももうできない
むしろ3DS、PS3とかのコンソール機はガンガン割られてるじゃねーか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 02:43:08 ID:- ▼このコメントに返信
売れないとか割られるとか言ってる人らはフィリスやEDFがどれだけ売れてるのか知らないんだろうな
そもそもfalcomはsteamでまだ一回も売ってないんだから「売れない」は通用しないけどね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 06:50:32 ID:- ▼このコメントに返信
音声の権利料とか容量とかは別問題だと思うよ
だって音声が存在しないイース6や空の軌跡までわざわざ日本語テキスト外した物しか出してないんだから
安い物は海外向けであって日本人は高い国内版を買いなさいってだけの理由でしょ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 08:45:49 ID:- ▼このコメントに返信
※1
それは無い
海外ですらコンシューマー機の売り上げが圧倒的にデカい
もちろんゲームによるけど
残念ながらこういう有料のRPG、ゲームはコンシューマー機のほうが売れる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 08:51:38 ID:- ▼このコメントに返信
※90
嘘付くなよ
今もガンガン割れている
というか売れていない認証キーが出回っているせいで
割られるだけじゃなくて合法に入手された違法なキーの賠償までさせられるゲーム会社がやらされる始末
課金ゲー市場があるからPCユーザーには媚びているけど
UBIもEAも有料ゲームはPCなんかでは出したくないのが本音だ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 09:15:54 ID:- ▼このコメントに返信
この作品はあっても確実に文句言われる。

何故かっていうとフルボイスじゃないから。(シナリオ中でもキャラAはボイスありかと思えば、次のシーンはボイスすらないという訳わからんぶつ切り状態でマジいらつく
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 09:46:44 ID:- ▼このコメントに返信
何が需要あるか解ってないなんてこの会社大丈夫か?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 10:39:36 ID:- ▼このコメントに返信
割れしかしないPC厨と「任天堂機に我々のユーザーはいない」と至極当たり前の事を言われたクレクレ任豚はファルコム記事だと必ず暴れるなw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 13:15:11 ID:- ▼このコメントに返信
「日本語音声はエロ過ぎて審査通過できないんですぅ~」とかてきとーに言ぅとけ言ぅとけ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 13:26:08 ID:- ▼このコメントに返信
興味があるゲームがsteamでおま国してるとしったときのがっかり感たるや
場合によってはメーカーごとそうか、つまりきみはそんなやつなんだな風にしか見えなくなる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 14:27:00 ID:- ▼このコメントに返信
雰囲気ってのも大事だしな
英語音声に日本語字幕の方が良い雰囲気出ることが多いんだから逆もまたしかり
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 16:01:04 ID:- ▼このコメントに返信
※64
声優の中村悠一が「最近、海外のゲームのアフレコ収録が結構多い。向こうでも日本の声優がいいと言ってくる人が結構いるようでありがたい」って言うてたな。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 16:59:48 ID:- ▼このコメントに返信
売れる売れない関係なく日本のPCユーザーに仕返ししとるだけやぞ。海外組はPCできるだけでもましやな。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 17:04:38 ID:- ▼このコメントに返信
※97
消去法でお前の立ち位置がバレちゃうんだよなあ…
多くを敵に回し過ぎな発言はNG
「○○でしか遊びません!!」なんて方が少数派で、各ジャンルのユーザー層なんてカブってて当たり前なのに…
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 18:06:37 ID:- ▼このコメントに返信
声がなかったら日本語勉強できねぇじゃん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 18:38:53 ID:- ▼このコメントに返信
まあ、俺もSkyrimとかもわざわざ英語音声+日本語字幕に差し替えてプレイするしね
気持ちはすげーわかるよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 19:00:06 ID:- ▼このコメントに返信
まどまぎがはやったときに海外の吹き替えがネットに上がってたの見たけど普通にうまかったような・・・
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 20:03:48 ID:- ▼このコメントに返信
英語圏の声優もピンキリだが、ピンの方はシーズン化してる(MLPみたいな)アニメにでてる人らで、
こういうマイナーゲーのローカライズにはでてこないだろうなぁ・・・
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 21:17:54 ID:- ▼このコメントに返信
白声豚
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 23:32:02 ID:- ▼このコメントに返信
※102
この閃の軌跡は日本語音声がカットされているだけで日本語環境には対応してるよ
アニメ声優嫌いには優しい仕様ですね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/04(金) 23:59:03 ID:- ▼このコメントに返信
映画の吹き替えに素人芸能人使って炎上とかいくらでもあるし、そういうことなんやろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/05(土) 00:33:34 ID:- ▼このコメントに返信
※102
10年も前のPCユーザー目の敵にしてるの良いけど
そいつらもう卒業してPCでやりたいと思ってるのは
psp/ps3/vitaからのユーザーとか最近の人間が多いんじゃないかな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/05(土) 07:40:09 ID:- ▼このコメントに返信
※101
やつの事務所のシグマセブンは元々外画の吹き替えに強いところだしゴリゴリマーケティングの賜物かも知れないから言ってること真に受けない方がいい
アニメで売れるようになる前から吹き替えの仕事はやれるような事務所だしな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/05(土) 08:08:10 ID:- ▼このコメントに返信
こういうケチな事する会社はしねよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/06(日) 01:12:13 ID:- ▼このコメントに返信
萌え系は日本語ならではのキャラの独特な口調や語尾、発音が重用だと思うから気持ちは分かる気はする。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/08/10(木) 20:35:45 ID:- ▼このコメントに返信
今の中堅~大御所声優は外国人が聞いても人気出る声してるの分かるな

実際に中田譲二が英語を扱う仕事をしたときに外人の反応が「ディープな声」って絶賛してたらしいし
Good 0 Bad 0
コメントする

おすすめ記事
お知らせ
ラノベ記事で中傷コメントが目立つので 明らかな煽り目的でのコメントは控えるようにお願いします。 ipを変える荒らしを規制するためにそこそこ大きめの規制をしました 巻き添え食らった方は申し訳ありません

follow us in feedly このエントリーをはてなブックマークに追加
登録お願い!
カテゴリ一覧
月別アーカイブ

2017年 12月 【295件】
2017年 11月 【496件】
2017年 10月 【504件】
2017年 09月 【486件】
2017年 08月 【512件】
2017年 07月 【513件】
2017年 06月 【492件】
2017年 05月 【494件】
2017年 04月 【474件】
2017年 03月 【489件】
2017年 02月 【449件】
2017年 01月 【496件】
2016年 12月 【489件】
2016年 11月 【416件】
2016年 10月 【418件】
2016年 09月 【399件】
2016年 08月 【402件】
2016年 07月 【410件】
2016年 06月 【388件】
2016年 05月 【410件】
2016年 04月 【393件】
2016年 03月 【396件】
2016年 02月 【361件】
2016年 01月 【390件】
2015年 12月 【376件】
2015年 11月 【354件】
2015年 10月 【370件】
2015年 09月 【352件】
2015年 08月 【365件】
2015年 07月 【340件】
2015年 06月 【308件】
2015年 05月 【318件】
2015年 04月 【309件】
2015年 03月 【307件】
2015年 02月 【279件】
2015年 01月 【303件】
2014年 12月 【301件】
2014年 11月 【278件】
2014年 10月 【274件】
2014年 09月 【267件】
2014年 08月 【258件】
2014年 07月 【243件】
2014年 06月 【236件】
2014年 05月 【223件】
2014年 04月 【178件】
2014年 03月 【183件】
2014年 02月 【167件】
2014年 01月 【178件】
2013年 12月 【175件】
2013年 11月 【168件】
2013年 10月 【168件】
2013年 09月 【166件】
2013年 08月 【155件】
2013年 07月 【157件】
2013年 06月 【150件】
2013年 05月 【151件】
2013年 04月 【160件】
2013年 03月 【173件】
2013年 02月 【147件】
2013年 01月 【162件】
2012年 12月 【159件】
2012年 11月 【164件】
2012年 10月 【158件】
2012年 09月 【176件】
2012年 07月 【2件】

検索フォーム
人気記事
最新記事
おすすめ記事