【悲報】日本の漫画家「漫画を勝手に英訳してUPするのやめて」 外人「公式が英語版出さない限り撲滅は無理」

1: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:08:40.94 ID:ETxF34aq0● BE:264168779-2BP(2000)
no title


日本人漫画家のシバモトショウ氏、自身の漫画の英訳海賊版が出回っているのを発見し声明を発表
no title


日本人有志が英訳して4chanに投下

4chan民「公式の英訳版が出ていない漫画の英訳海賊版が出たところで売上に影響は無いだろ」
4chan民「こういうのは公式が英訳版出さない限り無くならないと思う」
4chan民「公式版が無い以上俺たちが金を払うのは物理的に不可能。でももしクリエイター支援サイトとかに登録したら寄付して応援する」
etc...


____________________________________________________

____________________________________________________
5: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:10:50.94 ID:1VaoQ+CE0
コミックでもノベルでも独自に英訳して売り出せばかなりのビジネスになると思うんだよね

つまりガラパゴス出版社は実に無能

12: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:12:46.24 ID:+JO08sU10
>>5
押しなべて日本以上に雑誌書籍の売り上げが壊滅状態の海外で出版するだけ金の無駄

40: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:23:28.37 ID:dQM/5atn0
>>5
やってるけど日本市場より売れない
エロ漫画ですら
ちゃんとライセンス取って英版を出版してる北米の会社もあったが討ち死にした

7: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:11:18.94 ID:KumMelc70
どうしても読みたければ日本語覚えたらええやろ

34: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:22:39.98 ID:N+O5+o8j0
>>7
ハンターみたいのは日本人でも難しそうだけどな

8: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:11:20.75 ID:7YnrFyQD0
わかる、Rawの前に韓国語版だけ上がるともどかしいよな

11: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:12:41.27 ID:EzZYos8f0
違法にしても
公式はわりと怠慢
また取り締まりようがないっていう問題や
ゴミどものつけた翻訳のが完成度高い場合も

13: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:12:52.55 ID:O22T7JCZ0
外人が得するのがムカつくから規制しろ
おれだけが無料でおいしい思いできたらいい

17: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:14:08.84 ID:46+N90Qi0
ある程度デカイ企業が翻訳チーム買収してローカライズしたらいいとは思うんだけどなぁ
割に合わんのかな

18: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:14:09.90 ID:RqSrMX9y0
日本語勉強したらええねん
外人どもも芸術学ぶのにフランスドイツイタリア語学ぶだろ
漫画を読んだり学んだりしたきゃ日本語学べよ。文化舐めてんのかボケ

19: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:14:13.32 ID:wmtZvoOJ0
確かに変な翻訳つけられて、外人読者に恨まれたらイヤだわね

25: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:17:56.13 ID:kHUQ5CY10
盗人猛々しい

26: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:18:27.65 ID:7GDufG+G0
公式が出しても撲滅は無理なんだけど・・・

36: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:22:45.82 ID:/MwH8unz0
あと100年もすりゃガチガチの規制でネットも自由がなくなってるだろうから
それまでガンバっ

37: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:22:49.88 ID:Z+cDqUU30
代わりに日本語の電子版かってあげろ

52: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:25:25.61 ID:5qTh1+mg0
>>37
それでいいよなあ

44: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:23:44.15 ID:MNgSKdyj0
海外は違法乞食の量がハンパないから大変だね

57: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:26:16.29 ID:Y5n/v75C0
だったら日本語の本買って御布施してからその違法英訳見ろよ
英語版発売されても買わないくせに

61: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:26:41.90 ID:dQM/5atn0
4ちゃんの馬鹿外人どもが言ってるのは
和訳されてない出版物は日本人ならタダで楽しんでいいってことだよな
底辺クソオタクの外人どもには実害ないんだろうし
それがお互い様ってことでいいならいいんじゃねえの

68: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:29:05.82 ID:N+StYfkA0
アニメも外国人の違法ダウンロードが凄いよな
海外で日本アニメをクランチロールとかで金払って視聴してる人なんて殆どいないし

77: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:32:49.99 ID:XB9lG6NX0
つべでアニメのライブリアクションやってる外人も違法アップロードされたの観てるだろ

115: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 18:08:09.12 ID:XVQkQ6dL0
英訳したのをKindleのみ発売とかやればいいのに
出版社はアホだろ

109: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 18:00:59.56 ID:PHOVAlLh0
なおアニメは日本の1巻より安い値段でBoxの英語版出しても買わずに違法視聴する模様
4ch民は口だけ

137: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 19:41:06.30 ID:QYdHUVXv0
電子書籍買って英語化MOD入れろよ
英語版ゲーム買って日本語MOD入れるのと同じだ

139: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 19:49:45.20 ID:8tnX3Syi0
日本が一番読めるの遅いもんな
正規で買ってる人はバカらしく思えるわな
海外の違法サイトは日中韓のが読み放題だからあいつらはそれが普通で
微塵も罪悪感とか感じてないよ
それどころか罵倒してくるしね。まるでハイエナだわ

146: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 20:29:51.78 ID:cf9O94S40
>>139
東京グール無印の最終回が気に入らなくて、ネタバレ読んだ中国人が作者のTwitter荒らしてたのには引いた

141: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 20:02:19.81 ID:SOKBY8xT0
そこまで好きなら日本語版買って自分らで訳せよ

145: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 20:29:41.07 ID:NfSR61s20
アニメとかも違法サイトで観てんのかな
漫画もアニメも海外マーケットしっかり金に出来たら相当儲かりそうなのに

147: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 20:34:59.66 ID:Wl6g11kE0
割られるから電子書籍出さないってゆうのもあったけど
結局自炊で割られてるっていう
出版側の無能が機会損失招いてるだけな気するよな

148: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 20:49:31.50 ID:QOPd/lND0
どうせエロ同人誌の話だろ
いろんな言語で翻訳されてるもんな

151: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 21:39:32.19 ID:qCghrLje0
「公式版が無い以上俺たちが金を払うのは物理的に不可能。でももしクリエイター支援サイトとかに登録したら寄付して応援する」

こういう主張が出る隙を無くす為にも、出版社側は積極的に英訳版を出すしかない

152: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 21:42:35.40 ID:ccO3Przf0
ゲームとアニメはとっくに日本語・英語ほぼ同時配信してるのに、
漫画だけは出遅れまくってんだよな

時代遅れのゴミ共
だから、淘汰されていくんだよ漫画は

96: 名無しのアニゲーさん 2017/11/12(日) 17:44:00.89 ID:cRlvl7BJ0
ダメなものはダメだと言い続けることは大切
その一方でオフィシャルに翻訳版出すのも大切





00: アニゲー速報VIP 20XX/XX/XX(日) 00:00:00.00 ID:ANIGESOKUHOU
【悲報】中国のHゲームの技術、日本の遥か上を行ってしまうwwwwwwww 【動画】電車で寝てる女子高生にとんでもないことをするジジイが発見される・・・これアウトだろ 【動画】音ゲーマーさん、プレイの邪魔になる園児を怒鳴りつけてしまう。 【悲報】美少女格ゲーキャラ「不知火舞」さん、パクリだったwwwwwwwww 【画像】この漫画が怖すぎる・・「女を集団で食うクソ野郎は…虫に食われちまえ(ボトボト」 彡(;)(;)「ぎゃああああああ」 【画像】女性と男性の喧嘩したあとの違いを表した画像wwwwwwwこれマジ? 【アウト】岡本倫さんの新作漫画でレ0プwwwwww 【画像】絵師さん「女性には賞味期限があるよ」との絵→女性から批判殺到「人権って知ってる?ねぇ」 【画像】電車内で女にこれされたことある奴wwwww 【画像】女性が歩きスマホした結果、とんでもない目にあってしまう・・・・ 【画像】童貞を殺す服、ついに最終楽章へ 【悲報】漫画『ゴブリンスレイヤー』でまたまたレ0プwwwww 【朗報】『つぐもも』作者がつぐももの規制無しのHなイラスト描いててワロタwwwwww 【悲報】この漫画の女性、家族のために働いてる男を痛烈に批判 【悲報】ベルセルクのシールケさん ガチでレ0プされそうになる【ネタバレ注意】 【悲報】女性「こういうソシャゲの広告見ると女としてすごく見下されてる気分になる」←は? ふたなりな妹を持った兄の末路... 【画像】いちご100%の胸の描き方がリアルだと話題にwwww
「漫画 ネタ」カテゴリの最新記事
人気記事
ランダム記事
コメント一覧。

. 名無しかと思ったか?匿名だよ!のアニゲーさん2017/11/12(日) 22:10:26 ID:- ▼このコメントに返信
普通に無断転載やろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:10:44 ID:- ▼このコメントに返信
そりゃあ公式が仕事しないんだから有志が翻訳するしかないわな。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:10:57 ID:- ▼このコメントに返信
割れカスのいい分なんて日本でも外国でも変わらないんだな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:11:26 ID:- ▼このコメントに返信
日本でもふたばちゃんねるでアメコミを勝手に翻訳してUPしてるからノーカン
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:13:39 ID:- ▼このコメントに返信
有志?アニメ カイガイノ ハンノウ 海外まとめが炎上させて奴じゃねーか
つーか/a/に載せんな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:14:30 ID:- ▼このコメントに返信
普通に犯罪なんだよなぁ…
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:14:59 ID:- ▼このコメントに返信
著作権「」
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:15:21 ID:- ▼このコメントに返信
確かに俺たちは違法な事をしている
でも、漫画やアニメを愛する気持ちは君たちと同じなんだ、分かって欲しい

大概、自称ファンの言い訳なんてこんな詭弁が見え隠れする
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:15:36 ID:- ▼このコメントに返信
このサイトも雑誌の発売前に無断転載するしな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:15:38 ID:- ▼このコメントに返信
わざわざ日本語学んでまで読もうとする外国人までいるのに、絶対こいつら公式に英訳版出ても買わねーだろw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:15:51 ID:- ▼このコメントに返信
なんで開き直ってんだよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:17:01 ID:- ▼このコメントに返信
※10
ワンピとかナルトとか、海外版も出てるのに普通に英訳無断転載あるもんな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:19:24 ID:- ▼このコメントに返信
根絶したいなら漫画を全部滅ぼすしかない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:19:51 ID:- ▼このコメントに返信
外人が悪いわ
この作者の言う通り英訳テキストだけ書き込んであとは電子書籍に照らし合わせればいいだろ
結局ファンでもなんでもなくただの乞食
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:20:06 ID:- ▼このコメントに返信
お前らがそんなことやるやで、正規海外版の利益が薄まるから出版されんのんやろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:20:41 ID:- ▼このコメントに返信
これ一部だけ抜粋して悪意しか伝わらない翻訳で/a/でスレ立ててんだよな
違法なのは間違いないが
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:22:28 ID:- ▼このコメントに返信
日本で売れない絵柄、ジャンルだな
むしろ海外版だけで日本版いらんだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:22:57 ID:- ▼このコメントに返信
これこそ前に取り上げられてたドイツの著作権訴訟代行してくれる業者の出番やろ。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:23:46 ID:- ▼このコメントに返信
来世は日本人に生まれることを祈って自殺でもしろやクソ外人
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:24:27 ID:- ▼このコメントに返信
「公式版が無い以上俺たちが金を払うのは物理的に不可能。
でももしクリエイター支援サイトとかに登録したら寄付して応援する」

現状でも日本語版の電子書籍買えば寄付や応援になるのでは? 作者の実績にもなるし
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:25:27 ID:- ▼このコメントに返信
※10
日本も売り方下手なんだよ。
アメリカでも日本の漫画ファンが作った翻訳販売会社あってそれが布教とう頑張っていたんだけど
日本の出版会社はアメリカでの市場の展望に目をくらんで、販売権をとあげて潰しちゃったし。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:25:40 ID:- ▼このコメントに返信
画像読み込んで文字を翻訳って既に出来てる技術じゃないの?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:26:25 ID:- ▼このコメントに返信
お望み通りクリエイター支援サイトとかに登録したら良いんじゃね?
海外はこう言う時、割と本気で金だすイメージだけど
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:29:36 ID:- ▼このコメントに返信
※22
精度が恐ろしく低い
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:30:43 ID:- ▼このコメントに返信
でもクリエイター支援サイトって徐々に浸透しつつあるよな。pixivにも「続きはこちらの支援サイトで」みたいなやつ増えたし
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:32:05 ID:- ▼このコメントに返信
昨今は日本の漫画家がEntyとかPatronとかFantiaとかでページ作るのが流行りだけど、言うてコイツらはそういうのでちゃんと寄付してる訳やないんやろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:33:23 ID:- ▼このコメントに返信
※25
尚、その支援サイトに投稿された支援者のみが閲覧できるイラストや漫画も他の海外サイトに転載されてる模様
Good 0 Bad 0
. 2017/11/12(日) 22:33:42 ID:- ▼このコメントに返信
別に出版社も原作者も儲かってんだからいいだろ、儲かってるからやる気出して取り締まらないんでしょ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:34:46 ID:- ▼このコメントに返信
こういうのって公式が仕事でやる翻訳よりファンがやる翻訳のほうが原作の意をよく理解してて面白いってことがままあるんだよね。
ゲームは特にそう。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:34:46 ID:- ▼このコメントに返信
>>1
作者自らの訴えに対する答えがコレとか酷いな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:34:47 ID:- ▼このコメントに返信
英訳出さないお前らが悪いってか
英語が世界共通語と思ってるからこういう発想に至るんだろうな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:36:16 ID:- ▼このコメントに返信
海外の漫画市場ってめちゃくちゃ小さいからな
アメコミは映画になると凄い収入だけど、原作は言うほど売れてない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:37:22 ID:- ▼このコメントに返信
外人「おめーらが英訳しないから海賊版でやるしかねーんだよ。正式に作るなら金は出すよ?」
版元「言ったな?」
そこで英訳にクラウドファンディングした結果125万ドル集まったエロゲがあってな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:38:53 ID:- ▼このコメントに返信
※27
マジかよ万策尽きてんな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:40:14 ID:- ▼このコメントに返信
外人はそもそも本を買う習慣がないからなぁ・・・
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:41:15 ID:- ▼このコメントに返信
今でこそAmazonプライムやニコニコ等で公式アニメが見れるから減ってきたけど、少し前は地上波で見れないから仕方ないみたいなトンデモな理由で違法視聴を正当化しようとする連中が下手すると多数派になるようなこともあった
日本とか海外とかの問題じゃないな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:46:00 ID:- ▼このコメントに返信
>>17
>割に合わんのかな
結局はこれに尽きるんだろうなあ。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:47:20 ID:- ▼このコメントに返信
出版社が問題だよ
作家と正規購入者の権利を積極的に守ろうとしてない
権利侵害に対して出版社はもう少し動けよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:47:43 ID:- ▼このコメントに返信
>>26
これだよなぁ、公式で翻訳したもんを出しても、今度はそれを違法で挙げる奴が出てきて見るんだろう
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:50:13 ID:- ▼このコメントに返信
※30
過去作も知ってるくさいのにな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:51:38 ID:- ▼このコメントに返信
この理論でいけば正規代理店などがない商品の模造品を製造販売したり
同様に代理店のない国に輸出したりしていい事になるがまんま中国で草
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:53:18 ID:- ▼このコメントに返信
英語版出した所で無料で見れる所有るならそこで見てる奴らはどうせ買わないだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:55:15 ID:- ▼このコメントに返信
わざわざ日本語を学んでまで読もうとするファンがいる以上
犯罪者の言い訳でしかない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:55:56 ID:- ▼このコメントに返信
同国人にはあれこれ言うが外国には何も言えない日本人
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:57:44 ID:- ▼このコメントに返信
>米31
お前馬鹿なんじゃねぇのwwwwww
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:57:48 ID:- ▼このコメントに返信
こういう事するとマーケットが育たず、いつまで経っても違法コンテンツを享受するだけなんだけどな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 22:59:44 ID:- ▼このコメントに返信
※44
言ってるやん、その上で割れ上等みたいな感じだしよ
ハリウッドですらこの辺取り締まろうとしても無理っぽいし
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 23:01:04 ID:- ▼このコメントに返信
所詮データな時代にまだ印刷なんて前時代的なことやってるからこうなるw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 23:01:18 ID:- ▼このコメントに返信
アニメは公式化してそこそこ収益になってんじゃなかった?
無理ならキックスターターでもええんじゃない?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 23:01:20 ID:- ▼このコメントに返信
理性ゼロで欲望だけに忠実に生きるオタの思考は世界共通って事か
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 23:01:22 ID:- ▼このコメントに返信
じゃあ買えよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 23:01:31 ID:- ▼このコメントに返信
※34
支援サイトオンリーのイラストが転載されてるってツイッターで泣き言呟いてるエロ漫画家がいてほんま可哀相になるで
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 23:06:16 ID:- ▼このコメントに返信
※48
作者の声明読んでみ
有料で読めるもんを英語翻訳して勝手に挙げられたっぽいぞ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 23:08:47 ID:- ▼このコメントに返信
※12
マジかよ
・・・なんで知ってるん?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 23:10:29 ID:- ▼このコメントに返信
公式が出したらそれを違法配信するだけ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 23:13:17 ID:- ▼このコメントに返信
ようつべのサムネでネタバレさせてる奴は消えてほしいわ
ワンピースとか水曜日辺りから英語翻訳の割れ上げてる奴いやがるし
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 23:22:12 ID:- ▼このコメントに返信
※1
お前とお前の同類項の同胞じゃろが、都合悪い時だけ仲間じゃなくなるなんてダサい
面白い漫画が絶賛された時だけ、さも己の功績みたいに誇るバカばかり
海外版お前の同類項なんだから仲良くしてな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 23:23:06 ID:- ▼このコメントに返信
※53
だから時代見てないっての
出版社なんかオワコンなんだし所詮PDFでUPされりゃもうフリーに見られるんだからさ
そこに幾ら噛みついても無駄なんだよ
マテリアルに価値あるもの(本人直筆とか)じゃなきゃデータ化されるだけなの
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 23:23:51 ID:- ▼このコメントに返信
実際海外ウケしてるのに海外からは買えないらしいのでかなC
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 23:24:55 ID:- ▼このコメントに返信
エロゲ業界ではOVERDRIVEのbambooが中心となって英語翻訳版をリリースするMangaGamerってのがある
購入者の9割は外人で会員数は14万人いるそうだよ

エロゲですら頑張ってるのに経済的に余裕のある漫画業界がそこに本腰入れないのはなぜなの?
明らかにビジネスチャンスじゃん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 23:25:51 ID:- ▼このコメントに返信
※3
当たり前だけど日本の漫画とアニメを一番違法なことして見てるのは日本人だからな?bu-merann tte sitteruka?
ハリーポッターのゴミ翻訳者が出鱈目に翻訳している行為は違法視聴者と同じレベル
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 23:25:55 ID:- ▼このコメントに返信
現代じゃもう無許可配信の制限は無理と諦めHPで無制限全話流すサウスパークは神
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 23:26:11 ID:- ▼このコメントに返信
犯罪者の言い訳だよなぁ
一昔前に流行ったアニメの地方格差で地方民が割れ正当化するような発言と似てるわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 23:32:56 ID:- ▼このコメントに返信
※57
「同類項」「ダサい」
はい西原語録
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 23:43:45 ID:- ▼このコメントに返信
日本企業の売り方が下手糞なのも要因の一つっしょ
尻が重すぎてビジネスチャンスを自らの手で逃しておいてぶーぶー口だけは達者な豚のような老害ばかり
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 23:49:03 ID:- ▼このコメントに返信
サウスパークとかマイリトルポニーにもいえる事だな
公式の日本語訳が無いから趣味で字幕つけてくれた人のを楽しむしかない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 23:49:04 ID:- ▼このコメントに返信
本当に金を出す意思があるならたとえ訳済みを割ってたとしても日本語版を買うってもん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/12(日) 23:50:26 ID:- ▼このコメントに返信
漫画はエロゲや小説に比べたら文章量少ないから訳すのも楽やろ
Good 0 Bad 0
. 名無しかと思ったか?匿名だよ!のアニゲーさん2017/11/12(日) 23:52:42 ID:- ▼このコメントに返信
※57
どう糖質拗らせて見えないなにかと戦ってるのか知らないが、意味わかんないことほざいて噛みついてくんのやめてくんね?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 00:01:55 ID:- ▼このコメントに返信
ネット社会じゃ既存の常識は通用しなくなってるからな
「曲名 mp3」で検索してCD買わずに曲落としてる層に罪の意識がある・犯罪だと知ってるのが何割いるか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 00:03:15 ID:- ▼このコメントに返信
※38
Appleは音楽の違法DLが問題になった時に、うちから正規でDLすればより良い品質でお楽しみいただけますよって売り文句と手軽な購入環境の構築で割れの弊害をねじ伏せて天下を取った
こういう逆境を利用して一儲けしようって発想がなく、あってもその為の投資(この場合、出版社による公式の高品質な外国語翻訳等など)も出し渋るのが日本企業の限界
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 00:10:06 ID:- ▼このコメントに返信
国が推進するクールジャパン。
この間、箱物投資や広報で散々な結果になった、という報告があったけど
ちーがーうーだーろ!
創作者の権利を守るために海賊版の取り締まりを行ったりして
不当な販売を防ぐことが第一優先だろ!!
権利を守るために契約関連の仕事を引き受ける組織を作る・まとめるのが先だろ!

あんまり言いたくは無いが、国はJASRACの働きぶりを見習え!
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 00:10:34 ID:- ▼このコメントに返信
東南アジア住んどるけど、現地の言葉で翻訳されて売れてるのなんて
ドラえもんやコナン、ナルト、ワンピース、ドラゴンボールくらいやぞ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 00:10:39 ID:- ▼このコメントに返信
外人様の著作権軽視甘く見るなよ
あいつらは個人の絵でも転載して拡散することが本人の為だと思ってるからなマジで
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 00:21:05 ID:- ▼このコメントに返信
完全撲滅は無理でも公式で配信すれば金落とすのはそれこそアニメで実証済みよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 00:23:22 ID:- ▼このコメントに返信
※54
横からだけど、名の知れないタイトルよりメジャーな漫画の海賊版が無いほうが不思議じゃない?
どこの国でも金払いたくないけど、読みたいやつ・ゲームやりたいやつってのもはいるもんだし
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 00:24:11 ID:- ▼このコメントに返信
氏ねや害人ども!
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 00:26:00 ID:- ▼このコメントに返信
違法行為をしているのに開き直る精神がおかしい。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 00:27:48 ID:- ▼このコメントに返信
※74
実際それで絵描き止めたり、
描いても見せる人を極端に制限している人多いからな。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 00:36:07 ID:- ▼このコメントに返信
英訳海賊版見る奴になに言っても無駄だよ
「本家が英訳しないからww」とかなんとか抜かして
買う気もないのにタダ見根性正当化するだけ

しかし英訳海賊版作った奴は
本当のファンならこれ以降テキストのみにしような
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 00:41:58 ID:- ▼このコメントに返信
※74
日本人でもそういう思考の奴は本気でいるぞ
「宣伝になるから~」を理由に無断転載しまくってるバカ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 01:12:51 ID:- ▼このコメントに返信
・・・まぁここに居る奴らは割れカスだなんだと叩く権利も無いと思うんだけどな
このサイトに貼られてる画像のほぼ100%は著作権無視の違法画像だし
ゴミな俺らがさらにゴミな奴をみつけてマウント取っても滑稽なだけなんだよね
作者からしたらどっちも迷惑なゴミなんだから
ホンマ漫画家やアニメの制作会社には申し訳ない事ばかりしてるオタク連中ですまん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 01:14:00 ID:- ▼このコメントに返信
※24
難しいのか・・・
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 01:36:12 ID:- ▼このコメントに返信
※1
無断転載だらけのこのサイトに住み着いてる俺らも同類だけどね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 01:47:19 ID:- ▼このコメントに返信
東京喰種の作者無印の時も割れ外国人に突撃されてたんか・・・草
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 01:53:56 ID:- ▼このコメントに返信
まあ"公式"英語版も日本語版のハリポタ並に誤訳ばっかの糞なんだがな
探してみりゃわかるけどジャンプの漫画とかみんなそう
Good 0 Bad 0
. 2017/11/13(月) 01:58:28 ID:- ▼このコメントに返信
普通に翻訳家月20万で雇ってやらせればいいんじゃないの?
難しいならそれは自分らが難しくしただけだろう
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 02:03:41 ID:- ▼このコメントに返信
>>12
英語訳して電子書籍で出せばコストそこまで掛からないと思うが

割られない工夫は鼬ごっこで利益にプラスにならない、それより良識ある外人から少しでも売り上げを稼ぐ工夫をもっとするべきに思う
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 02:06:05 ID:- ▼このコメントに返信
これ問題は英訳海賊版作って挙げてる奴であって4ch民はどうでもいいだろう、このさい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 02:07:11 ID:- ▼このコメントに返信
そういやサウスパークみたいに無料公開されてる奴を翻訳するのはどうなの?
やっぱダメ?
ボイズラブ回以降無くなっちゃったからダメなんだろか?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 02:09:18 ID:- ▼このコメントに返信
お前らの国には出版してないんだから諦めなさい。それだけの話。お前らの国の言語で読みたいのなら、金払って買って、それを自分で勉強して翻訳しなさいよ。
言語に不満があって有志が文章訳だけ載せてるなら、それも著作権の侵害だけどまあ分かる。
絵まで含めて無断転載しといて「俺たちの国の言葉で出てないのがムカつくから全世界に向けて無断転載しました^_^」とか、厚顔無恥にも程がある。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 02:17:52 ID:- ▼このコメントに返信
※19
輪廻転生の概念がある宗教の方が珍しいんやで
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 02:23:05 ID:- ▼このコメントに返信
※58
時代にそぐわない商売形態と、著作物の無断転載は別の問題だろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 02:26:07 ID:- ▼このコメントに返信
※61
翻訳がゴミでも許可取って翻訳してるならそれは合法
記事で言われてる奴は無断転載

仮に日本でハリポタを無断転載してる奴が居たとして、悪いのはそいつであって、だから日本の作品を無断転載していい、なんて理屈にはならない

この作者が海外の作品を勝手に翻訳して無断でアップしてたならともかく、一方的な被害者なんだから、ブーメランな訳ねぇだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 02:59:06 ID:- ▼このコメントに返信
>>「公式版が無い以上俺たちが金を払うのは物理的に不可能。でももしクリエイター支援サイトとかに登録したら寄付して応援する」

ああ言えば上祐。
もしこれがこの発言者の本心でも、他の大多数は違うからこそ割られまくってる訳で・・
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 03:06:08 ID:- ▼このコメントに返信
※25
でも認知は広まってもそういうサイト見てると人を10名も集められないって絵描き多いよ。
海外より漫画・アニメ・ゲームに金払う日本人ですらパトロンになろうって人かなり少ないから、
海外だと更に期待出来そうもない。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 03:22:29 ID:- ▼このコメントに返信
ドラゴンボールの英訳、漫画の描き文字まで消してアルファベットに直す時に絵の線間で消して、勝手に書き直して絵の形変わってるってのは、それでいいのかあいつら
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 03:27:36 ID:- ▼このコメントに返信
外人の日本漫画アニメファンなんて99%が割れ違法だろ?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 03:38:04 ID:- ▼このコメントに返信
まずはひまわり動画から潰そうぜ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 05:58:05 ID:- ▼このコメントに返信
※96
ドネート(投げ銭)文化って海外の方が浸透してるイメージあるけどな
100人そこら集めてる程度のゲーム実況生主に、ぽんぽん数千円寄付する人とか結構見かける

とりあえず日本の出版社はキンドルだけでもいいから英語版素直に出そう
英語版が出てる一般化してくれば多少はそっちを買うようになって機会損失も減るだろ
違法な翻訳再配布を撲滅できるとは言わんけど、少しは出版社の利益に貢献できるはずだ
アニメのネット配信も最初は無理だと言われてたけど軌道に乗ったんだろ?
やらなきゃ何も始まらんよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 06:06:54 ID:- ▼このコメントに返信
※36
だからそれと同じで、ちゃんと手軽に課金できる配信ルート用意してやればいいんだよ
技術の状況が変わってるのに古いやり方でやってたら
そりゃ利益が減ったり、機会損失が増えたりする
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 07:24:15 ID:- ▼このコメントに返信
俺もこれ考えてたけど、今の時代音楽とかも違法アップされるのはどうしようもないから
逆手にとって勝手に英訳されたやつは公式で逆輸入してそれを販売すれば良いんだよ
英訳代は実質タダになるし精度も高い。一応チェックしてフォント等を調整した後、公式で出せば買う人は買ってくれる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 07:27:32 ID:- ▼このコメントに返信
※100
海外にはPatreonっていうクリエイターに月額払いで寄付する支援サイトがあってそれで食ってるアメコミ漫画家とかイラストレーターとかいるからな
日本もそれパクったサイトが出来てるけど、まああんまり盛り上がってるようには見えないかな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 07:29:20 ID:- ▼このコメントに返信
やめてくれというのはわかる。でもこの人って海外向きだからやりようありそう。
それこそ誰かと組んで英語版を配信するとか、クラウドおこすとか。
まあ、がんばれとしか言えない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 07:50:28 ID:- ▼このコメントに返信
セリフだけ翻訳してアップすればいい。
絵は漫画買ったやつだけ楽しめる。

無理か。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 08:23:21 ID:- ▼このコメントに返信
開き直るのは外人だからしょうがないとして正当性を主張し出すのは本当にクソだと思います
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 08:24:38 ID:- ▼このコメントに返信
国はクリエイターの手柄だけ奪ってふんぞり帰ってないでとっとと販路と法律を整備しろやってのは10年以上前から言われてるんだよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 08:26:09 ID:- ▼このコメントに返信
※103
エロ絵師はentyで月75万稼いでる人もいるよね
トップ層であんだけファンがいるんだからそれでも少ないとは思うけど
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 08:27:48 ID:- ▼このコメントに返信
※100
この外人の主張はイラつくけど、公式販売がないから中国人が盗んで翻訳したものが人気になって中国人にアフィリエイト収入が入ってる現状を考えるとその方が良いと思うわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 08:35:06 ID:- ▼このコメントに返信
これほっとくと健康クロス問題みたいに翻訳だけでなく作品内容の改変まで勝手にやりだすからな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 08:44:52 ID:- ▼このコメントに返信
データ化の時代これからどんどんヤバくなるぞ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 09:53:26 ID:- ▼このコメントに返信
違法視聴民、違法読書民に苦言を呈す
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 10:30:10 ID:- ▼このコメントに返信
映画の吹き替えですら訳が変だと叩かれるからなぁ・・・

適当に自動翻訳したの売ってやれw(炎上)
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 10:51:59 ID:- ▼このコメントに返信
でもお前らサウスパークの字幕版消すやん?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 11:21:56 ID:- ▼このコメントに返信
日本語版を買った上で読めないから翻訳版をDLしてる
とかなら百歩譲ってわかるけど
それすらしてない連中なんて日本の割れ厨の言い分と大差ないわ
取り合うだけ馬鹿らしい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 11:52:21 ID:- ▼このコメントに返信
アナログでもデジタルでも複製したら見えなくなるような透かし技術でも作るしかないな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 12:38:21 ID:- ▼このコメントに返信
どこからでも購入できるカスタムメイド3D2のショップ商品の割られっぷりを見れば自ずと答えがわかる
翻訳とか関係なくてもあの惨状だからな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 12:40:41 ID:- ▼このコメントに返信
どんだけ屁理屈並べようがやってる側は犯罪だからな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 13:28:44 ID:- ▼このコメントに返信
金を出すのは吝かじゃないみたいな口ぶりやけど
ホントにそうなら有志翻訳割る前に日本語の書籍買えよwww
外人はアホやなぁwww
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 15:12:40 ID:- ▼このコメントに返信
英語どころかハングルロシア中国色々な国から違法に翻訳されてる薄い本
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 16:12:17 ID:- ▼このコメントに返信
悪いのはもちろん英訳海賊版出してる奴らで、そこに言い訳の余地なんてひとかけらもないが、一方で英訳版を出さないことでビジネスチャンスを逃してるのも事実だな
公式が英訳版出せば一定数はちゃんとそこから買うだろうよ
公式が出そうと海賊版を閲覧する乞食はそれでも存在してしまうだろうが
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 17:53:52 ID:- ▼このコメントに返信
本当にどこの国でも犯罪蠅はぶんぶんうるさいね
糞だけに集ればいいのに
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 19:47:13 ID:- ▼このコメントに返信
※71
翻訳しなくてもいい音楽を引き合いにだして翻訳しなきゃいけない漫画を叩くのは無理筋が過ぎないか?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 21:20:18 ID:- ▼このコメントに返信
供給要望に対して公式に提供義務を怠っている作家が悪い。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/13(月) 22:26:31 ID:- ▼このコメントに返信
翻版出たらそれがそのまま出回るだけで翻訳してた奴が暇になるだけやろ
出たら買うわとか言ってるやつはまず買わないし
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/14(火) 03:34:50 ID:- ▼このコメントに返信
需要はあるけど実際は金かけて英語版出しても大して儲からないパターンやろ
クラウドファンディングとかそれ専用のDLサイトを出版社が共同で運営するとかじゃないと厳しそうだわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/14(火) 07:39:55 ID:- ▼このコメントに返信
※84
お前、頭湧いてんおか?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/16(木) 19:20:04 ID:- ▼このコメントに返信
ようは洋ゲーで日本語対応してないから日本語に対応させてから本体を無断で配布してるんやろ?
そら怒られますわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2017/11/18(土) 23:13:03 ID:- ▼このコメントに返信
画像とテキストデータを別にして有志で英語化できるような漫画プラットフォーム作ったらどうだろう
Good 0 Bad 0
コメントする

おすすめ記事
お知らせ
ipを変える荒らしを規制するためにそこそこ大きめの規制をしました 巻き添え食らった方は申し訳ありません

follow us in feedly このエントリーをはてなブックマークに追加
登録お願い!
カテゴリ一覧
月別アーカイブ

2017年 11月 【311件】
2017年 10月 【504件】
2017年 09月 【486件】
2017年 08月 【512件】
2017年 07月 【513件】
2017年 06月 【492件】
2017年 05月 【494件】
2017年 04月 【474件】
2017年 03月 【489件】
2017年 02月 【449件】
2017年 01月 【496件】
2016年 12月 【489件】
2016年 11月 【416件】
2016年 10月 【418件】
2016年 09月 【399件】
2016年 08月 【402件】
2016年 07月 【410件】
2016年 06月 【388件】
2016年 05月 【410件】
2016年 04月 【393件】
2016年 03月 【396件】
2016年 02月 【361件】
2016年 01月 【390件】
2015年 12月 【376件】
2015年 11月 【354件】
2015年 10月 【370件】
2015年 09月 【352件】
2015年 08月 【365件】
2015年 07月 【340件】
2015年 06月 【308件】
2015年 05月 【318件】
2015年 04月 【309件】
2015年 03月 【307件】
2015年 02月 【279件】
2015年 01月 【303件】
2014年 12月 【301件】
2014年 11月 【278件】
2014年 10月 【274件】
2014年 09月 【267件】
2014年 08月 【258件】
2014年 07月 【243件】
2014年 06月 【236件】
2014年 05月 【223件】
2014年 04月 【178件】
2014年 03月 【183件】
2014年 02月 【167件】
2014年 01月 【178件】
2013年 12月 【175件】
2013年 11月 【168件】
2013年 10月 【168件】
2013年 09月 【166件】
2013年 08月 【155件】
2013年 07月 【157件】
2013年 06月 【150件】
2013年 05月 【151件】
2013年 04月 【160件】
2013年 03月 【173件】
2013年 02月 【147件】
2013年 01月 【162件】
2012年 12月 【159件】
2012年 11月 【164件】
2012年 10月 【158件】
2012年 09月 【176件】
2012年 07月 【2件】

検索フォーム
人気記事
最新記事
おすすめ記事