【悲報】映画『ブラックパンサー』、また芸能人にクソ吹き替えさせて作品を台無しに

1: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:06:52.39 ID:mzfT52jG0

____________________________________________________

____________________________________________________
3: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:08:22.93 ID:b5oJyfIq0
アニメ声優かな?

4: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:08:33.59 ID:syZ+ph0+d
ダメだこりゃ

5: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:09:07.08 ID:DC7z4t3nd
ももクロの赤だね

7: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:10:18.25 ID:fe7Dr4AX0
吹き替えみなければええやん

9: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:11:03.17 ID:zAAZH9jt0
そもそも洋画を吹き替えで見る低学歴なんておるん?

10: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:12:26.37 ID:EYyFvhaVa
>>9
アクション映画は吹き替えのほうが画面に集中できるやろ

11: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:13:47.09 ID:Hr7fgvcia
吹き替えの方が集中できるのは確かやけどいちいち目くじら立てるようなやつは字幕で見ろよ

18: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:18:17.50 ID:z68rRyR6a
吹き替え派はこれも擁護するんやろ?

19: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:18:40.58 ID:aSV1By2w0
思ってたより悪くない
字幕で見るけど

20: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:19:00.98 ID:W7amD3qc0
えぇシュリがこれかよないわぁ

22: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:19:35.77 ID:D5be2fbz0
日本は芸能事務所が強すぎるって聞いたけどこれもその影響なんかな
ファン釣るのも目的やろうけど

24: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:20:35.62 ID:+LHMg1QU0
そこまで下手やないけど声合ってなさすぎやろ
こんなかわいい系の声ちゃうやんけ

25: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:21:25.28 ID:XLPYneez0
>>24
ほんとこれ

29: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:21:57.43 ID:aSV1By2w0
じゃあ日本版主題歌はももクロになるんか?

30: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:22:04.11 ID:lCTNqS+Td
言うほど酷くなった
少なくとも比較しなきゃ普通に合ってる

35: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:23:50.86 ID:dw2AM2ehd
キャラと合ってなさすぎやろ
なんだよこのガキみたいなキンキンのアニメ声は

37: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:24:18.21 ID:SZ27vHwkM
トイストーリーとかいう神吹き替え

38: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:24:37.18 ID:XpKCGjEja
アベンジャーズで1番酷いのは米倉

48: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:28:56.93 ID:95pKSx6sM
ブラパンはアメリカではアベンジャーズ並みのヒットなんだよね

52: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:29:46.64 ID:5Y5sWaGj0
>>48
MSU歴代2位のスタートらしいな
やっぱすげえよ陛下は

50: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:29:39.03 ID:8iMl6jdR0
なんやこれ
あの水曜日のダウンタウンの未来ネタとかターミネーターネタとかのおばさん
あれの声みたいや

67: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:33:35.21 ID:Fqu2GVuOp
芸人使うのはええとして演技はキッチリやらせろや思うわ

70: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:34:00.77 ID:Cds+JyqD0
ジブリ感のない下手さだな

75: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 07:34:47.25 ID:3Sd4nlgod
ももクロブヒブヒ勢が見るんやろ

160: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 08:02:25.02 ID:TRomqQCA0
no title

no title

no title

ちなみにトマト評価

164: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 08:03:37.46 ID:Jz2FrcxCd
>>160
やっぱ評論家受けする映画か

181: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 08:06:26.45 ID:qtAJI7d30
思ったより酷くはないけどジブリとかディズニーっぽいわ

230: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 08:19:49.07 ID:ErCGnQimM
吹き替え=芸能人!
字幕=戸田奈津子!

この場合どうすればいいのか

233: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 08:20:28.77 ID:tPSfJuxx0
>>230
英語勉強しろ

267: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 08:27:06.72 ID:wRP66x750
よし、ここまでプロメテウスは無いな。許された!

272: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 08:28:14.54 ID:ErCGnQimM
>>267
剛力彩芽許さないから

276: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 08:29:01.04 ID:IZc6XyxCd
>>267
映画本編が許されないゴミだからセーフやな

274: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 08:28:48.79 ID:EdS41reE0
合ってはいないけど酷い棒でもないしそこまで叩く必要あるか?
叩くぐらいなら字幕で見ろよって話やし

280: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 08:29:40.76 ID:yyf7g/WK0
字幕で見ればいいじゃん

293: 名無しのアニゲーさん 2018/02/21(水) 08:35:56.67 ID:BflDQQCXd
最初の1週だけ芸能人で2週目から本職にすればいい





00: アニゲー速報VIP 20XX/XX/XX(日) 00:00:00.00 ID:ANIGESOKUHOU
【画像】乳袋、乳テント、乳カーテン、お前らはどれが好み? 【画像】フェミさん、「チン袋」を描いて性的搾取に反論! 【画像】すぐ切れる人と切れない人を比較した画像が怖いと話題に・・ 【画像】現代社会の闇を描いたイラスト、わずか4時間で7万いいねを獲得する 【画像】今のオタクと昔のオタクの違いを描いた漫画wwwwwww 【閲覧注意】この弟が義姉に欲情するH漫画がヤバい・・・・・ 【画像】スマホを手にした68歳のジジイが発情してサイコパスになった漫画が話題に 【画像】陰キャDTの87%はこの漫画の意味がわからないらしいwww 【閲覧注意】男が男を孕ませるゲームがSwitchで発売してしまうwwwwwwwww 【悲報】荒木飛呂彦さん、とんでもない歯医者に出会い巻末コメントで愚痴る 【悲報】任天堂さん、全年齢対象のゲームで性行為シーンを堂々と登場させてしまうwwwwwwww 【画像】ナウシカの胸に隠されていた秘密がこれらしいwwwwwwwwwww 【画像】女さん「…この絵はどういう意味かしら?」 男「ああ、それはね…」 女「はいストップ。誰が説明してなんて言った?」 【朗報】人気成人漫画家、ついにやらかすwwwwwwwww ふたなりな妹を持った兄の末路...
コメント一覧。

. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:49:25 ID:- ▼このコメントに返信
元の声を聞いちゃうと違和感あるな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:49:35 ID:- ▼このコメントに返信
キラッとプリチャンの方が楽しみだから別にどうでもいいや
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:50:20 ID:- ▼このコメントに返信
英語が分かるならいいけど字幕を追うって言うなら吹き替えと変わらねーよww
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:50:24 ID:- ▼このコメントに返信
いっそのこと合成音声に吹き替えやらせた方が話題になるんじゃねーの?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:50:42 ID:- ▼このコメントに返信
OK出す監督が悪いだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:51:37 ID:- ▼このコメントに返信
キャラには合ってないけど悪くはないと思う。
頑張ればこの業界でもやっていけるんじゃね?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:53:07 ID:- ▼このコメントに返信
話題性のために芸能人起用するならチョイ役でいいだろ
メインキャラに起用する必要性はない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:53:19 ID:- ▼このコメントに返信
演技というか声が合ってないんかな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:53:44 ID:- ▼このコメントに返信
もとの女性がイケメンボイス過ぎて本職でもきつそう。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:54:34 ID:- ▼このコメントに返信
何かどこかで見た覚えがあるなと思ったらホットペッパーの CM だわこれ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:54:55 ID:- ▼このコメントに返信
アサシンクリードオリジンズかな?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:55:02 ID:- ▼このコメントに返信
比較すると気になるけど
初見ならそこまで変な感じもしないんじゃね?

まぁ声質でキャラクターの印象が違ってきちゃうから
元の女優に近い声質の人にやって欲しいけど
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:55:24 ID:- ▼このコメントに返信
篠田麻里子というレジェンド
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:55:33 ID:- ▼このコメントに返信
演技は普通だけど声と顔が合ってないよね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:55:38 ID:- ▼このコメントに返信
だからあれほど田中敦子さんにやらせろと言ったのに………
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:55:46 ID:- ▼このコメントに返信
映画でも失笑をとる芸人の鏡
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:56:25 ID:- ▼このコメントに返信
字幕で見るから問題無し
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:56:31 ID:- ▼このコメントに返信
新人声優みたいな声やな、吹き替えより深夜アニメの方が違和感なかったんとちゃう?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:56:31 ID:- ▼このコメントに返信
芸能人枠で賛否分かれそうだけど宮迫のホークアイめっちゃ好きよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:57:10 ID:- ▼このコメントに返信
宮迫はうまかった
米倉は下手だったけどナターシャには合ってた
ももくろは・・・無理
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:57:20 ID:- ▼このコメントに返信
原語の方も訛りのくせがすごいから割とあってるんじゃない?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:57:30 ID:- ▼このコメントに返信
アニメ声じゃん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:57:44 ID:- ▼このコメントに返信
芸能人を使うと
その時
「うわーあの有名な芸能人が出るのか」

10数年後
「なんだよこのど下手糞な奴!」

ってなる可能性がかなり高いんだよ
目先の利益は良いけど、作品に泥を塗ってるだけなんだよな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:57:58 ID:- ▼このコメントに返信
次長課長のイケメンとなりみやの スーパーナチュラルを超える演技を期待したのに演技は別に普通だな ただ声がチャラチャラしすぎてて 俳優と全く合っていない たぶん白人の 女児役とかだったら意外と合うかもな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:57:59 ID:- ▼このコメントに返信
ただでさえ声優の数は増えているのに仕事も取られかわいそうだな
って思ったけど声優もグラビアとかだしてるし別にいいか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:58:11 ID:- ▼このコメントに返信
※15
敦子だと貫禄出過ぎちゃうでしょ。
この黒人の女性結構若いから。
ミユキチだとヒステリックになってしまうし。
僕は桑島法子を推します。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:58:56 ID:- ▼このコメントに返信
容姿はともかく元の声も少し高いし棒読みじゃないから許せるんじゃね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:59:17 ID:- ▼このコメントに返信
思ったよりは酷くなかった
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:59:30 ID:- ▼このコメントに返信
なんで旬もとっくに過ぎたももクロ?
別に字幕で見るけど日本の配給会社マジで終わってるな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:59:33 ID:- ▼このコメントに返信
ウッディにかぎっては唐沢版のほうが断然好きというオリジナル超え。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:59:44 ID:- ▼このコメントに返信
てゆうか黒人の人達はこれで満足なんか? 結局主要な登場人物全員黒人で固めて やってることが白人の映画と変わらないじゃん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 15:59:49 ID:- ▼このコメントに返信
吹き替えひとつで雰囲気変わるな
これじゃ作品を楽しみにしていたファンが不憫すぎる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:01:06 ID:- ▼このコメントに返信
これは酷い 吹き替えのプロに任せればいいのに
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:01:24 ID:- ▼このコメントに返信
※31
アッチでも映画見る層が黒人層多いからこういう流れみたいよ。
黒アニーとかもそうだったし。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:02:30 ID:- ▼このコメントに返信
DVD出る時は副音声でちゃんとした声優吹替も入れておいてくれ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:05:10 ID:- ▼このコメントに返信
演技以前の問題だわ
声が合ってなさすぎる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:05:13 ID:- ▼このコメントに返信
吹き替えで見る低能はワイやで
日本人声に慣れとるからか、字幕だとたまに誰が話してるか分からん時があんのや
ただ下手っぴな吹き替えは勘弁してくれや
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:05:52 ID:- ▼このコメントに返信
※23
篠田麻里子とかベッキーとか小雪とかまさにそれだよな
消えた芸能人の吹き替えってただのど下手糞な吹き替えでしかない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:06:38 ID:- ▼このコメントに返信
正直GoGの加藤浩次ボイスすき
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:07:23 ID:- ▼このコメントに返信
全く悪くない
今までの洋画にもこういう感じあったし大丈夫
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:07:54 ID:- ▼このコメントに返信
※37
ワイも昔は字幕派やったけど今は作業しながら映画内容も把握したいからもっぱら吹き替えやで。
ロード・オブ・ザ・リングの吹き替え版ループさせっぱなしでいっつも作業しとるわ。
大塚芳忠・江原正士レベルの人は外人も超えとるくらいエエ声しとるね。
この二人がメインの映画は全部吹き替え版や。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:08:03 ID:- ▼このコメントに返信
※14
声質から考えるとティーンエイジャーかコメディ寄りだよな
成人女性の外国人吹き替えとか一番組み合わせとしては合ってないように思う
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:08:25 ID:- ▼このコメントに返信
字幕版で元の声聞いちゃうと「声が違うw」って思うけど
演技そのものは普通に上手いやん。
芸能人の吹き替えだからってだけの理由で脊髄反射で叩くのもどうかと思うわ。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:08:39 ID:- ▼このコメントに返信
畑としては演技の人だから上手いとは思うけど
声が幼過ぎて雰囲気が元と違っちゃうのは駄目じゃね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:09:22 ID:- ▼このコメントに返信
※9
かっこいい声の女性声優がいないとでもいいたいのか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:09:39 ID:- ▼このコメントに返信
ホークアイの宮迫はわりと良かったと思う
でも何年かたってアベンジャーズの吹き替え見なおしたらどいつもこいつも声が不自然にカッコよくて吹き替え自体に違和感もつようになった
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:10:06 ID:- ▼このコメントに返信
※43
酷くはないってくらいで上手くはないと思う。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:11:29 ID:- ▼このコメントに返信
※31
元からアフリカの国の内紛みたいな話なのに
そんなこと言われましても...
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:11:40 ID:- ▼このコメントに返信
ミスターインクレディブルやトイ・ストーリーのような名作があるから一概に吹き替え俳優がゴミとは言わんが…もう少しさ…声と演じてる俳優合わせようよ。目瞑って想像したがどう頑張っても小学生くらいの女の子がキャッキャ騒いでるようにしか聞こえん。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:11:48 ID:- ▼このコメントに返信
※19
ホークとファルコンは意外とあってると思うわ
ウィドウはゴミでルイスはレジェンド級のマッチング
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:12:05 ID:- ▼このコメントに返信
最近のMCUは良吹替ばかりだっただけになぁ…
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:12:20 ID:- ▼このコメントに返信
お金と時間を掛けて作っても最後の吹き替えで台無しにされるって映画ファンにはきついよな…
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:12:40 ID:- ▼このコメントに返信
数年後、地上波で放送する際には別のプロ声優に変更するんですよね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:13:12 ID:- ▼このコメントに返信
枕大戦>ブラマヨ>ストレンジ勢>宮迫>加藤>ももクロ>水嶋ヒロ>天海>溝端>竹中>米倉>内田

MCU素人枠はこんな印象
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:13:34 ID:- ▼このコメントに返信
※45
いわゆるカッコイイ作った声じゃなくてナチュラルな演技で低音の人はいないでしょ。
日本の声優って外人吹替だと何か攻撃的な感じ?昔コントでやってたビバリーヒルズ高校のキャサリン真似してた友近みたいな演技になる感が否めない。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:13:59 ID:- ▼このコメントに返信
金払ってまで買う吹き替えじゃないのは良く分かった
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:15:29 ID:- ▼このコメントに返信
まぁあっち系声優が台頭して儲けさせないと
いけないから日本人はガマンだねw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:17:51 ID:- ▼このコメントに返信
>>160
この評論家スコアと観客スコアの乖離っぷりはSW8を微妙に思い出させるんやけど
実際のところ、映画の出来としてはどうだったのか気になる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:17:55 ID:- ▼このコメントに返信
これ演技的にはそこまで悪くないと思うけどな
DAIGOとかEXILEとか剛力に比べたらマシな部類
毎度強引にタレント枠設けるマーベルがクソなんだよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:18:53 ID:- ▼このコメントに返信
監督が声優に対して→もう少し気持ち込めて!もっと!はいオッケー!
監督が俳優に対して→もういいよ(下手だから)
こうなるのがなあ。声優と違ってスケジュールがあるかも知れんが、万人が聞いても下手なのにオッケーしちゃうからなぁ…打ち上げ花火とナナマルサンバツはここ最近で最もド下手な俳優だった。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:20:19 ID:- ▼このコメントに返信
トイ•ストーリーのバズの声は所ジョージじゃないほうがよかった。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:20:31 ID:- ▼このコメントに返信
どの芸能人吹き替えもハンコックのエグザイル吹き替えよりはマシだわ
アレはひどすぎて内容が入ってこなかったもん
てかこれはそんな悪くないだろ声があってないだけで
ファルコンの溝端淳平も頑張ってるけど声が少し合わない
マーベルの吹き替えは何か合わないのが多い
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:21:14 ID:- ▼このコメントに返信
正直思ったほど下手ではない。
ただ役柄的にもう少し幼い娘の役のほうが合いそう
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:21:47 ID:- ▼このコメントに返信
ももクロもなんでこんな仕事やろうと思ったんだか。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:21:47 ID:- ▼このコメントに返信
※7
コナンとか毎回下手くそなモブ声聞かされるけどあれはモブだから耐えられるし数秒だから下手くそwと笑えるんだよな。プロメテウスとか途中で苦痛になり英語版に変えたわ。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:22:03 ID:- ▼このコメントに返信
芸能人にしても俳優系ならわかるがアイドル使う意味がわからん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:22:50 ID:- ▼このコメントに返信
陽キャ女子高生とかフルハウス的少女なら良いと思う
でも車運転するワイルドめの女性にはあってないかなぁ…
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:23:16 ID:- ▼このコメントに返信
三秒で慣れたわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:23:25 ID:- ▼このコメントに返信
最低限元の声と似てる奴使え
いい加減下手な芸能人使うの辞めろ 映画舐めてるだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:24:46 ID:- ▼このコメントに返信
※3
吹き替え否定派は俳優の演技が~感情表現が~とか言うけど
斜め上に意訳されまくってる字幕読んでる時点でそんなん意味なくなるからな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:25:44 ID:- ▼このコメントに返信
吹き替えにしたら、感情表現が単調な「吹き替えの喋り方」になってしまって
どんな名俳優の演技も台無しになってるのが多いから字幕おすすめだよ

よっぽど大御所の吹き替え声優がついてくれてる場合は吹き替えにも価値が出るけど
初回は元の声で発される台詞を聞きながら字幕をチラ見しつつ鑑賞し、2回目で大御所吹き替えもって感じがベスト
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:27:26 ID:- ▼このコメントに返信
女児役とかだったらそこそこいけると思う
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:28:37 ID:- ▼このコメントに返信
※52
洋画は字幕という逃げ道があるからいい。アニメ映画とかでこうなったら逃げ道ないから…
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:29:53 ID:- ▼このコメントに返信
芸能人吹き替えはほんとに勘弁して欲しい
事務所のパワーバランスや忖度よりも

映画を楽しみにしているファンのことを第一に考えて欲しい
面白さや楽しみが目減りするからほんと勘弁してくれ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:30:58 ID:- ▼このコメントに返信
このキャラインフィニティウォーにも出るんだよな…
決して下手ではないんだけどなんだかなー
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:31:38 ID:- ▼このコメントに返信
俺は妻夫木&竹内結子バージョンのタイタニックの悪夢を忘れない
吹き替えキャストミスるとこんだけ作品が台無しになるんだと教えられたよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:32:02 ID:- ▼このコメントに返信
※70
いやそんことはない
単純な声のトーンの高さや低さで言葉の伝わり方は変わってくる
同じサンキューとかなんでもいいけど、シンプルな言葉だってどういうテンションで言ってるか俳優の元演技は重要
字幕だけガン見してドラマも画面も見られないなんてことないだろ?
字幕は一瞬見るだけで十分、声のトーンと表情や身振りでドラマは完成するんだ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:32:34 ID:- ▼このコメントに返信
別にそんなに下手じゃないけど、声が在ってないよね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:33:01 ID:- ▼このコメントに返信
※71
声優の演技が単調って耳腐ってんじゃないのか
表現がオーバーとかオリジナルの演技と違うと言うならわかるけど
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:33:52 ID:- ▼このコメントに返信
マジで普通に声優に仕事させて
その方が普通に作品面白くなるから
芸能事務所間のお付き合いとか消費者関係ない上に迷惑だからさ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:34:15 ID:- ▼このコメントに返信
確かに悪くない
むしろそこら辺の使い捨て声優より上手いレベル
でも致命的にキャラと声が合ってない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:34:44 ID:- ▼このコメントに返信
※79
英語の演技のほうがどちらかいうとオーバーだと思う
そのオーバーな発音やテンションが日本語で平坦な音になってることが多い
頭の音に強いイントネーションと勢いをつけて喋る英語版と日本語版では全然台詞の印象が違ってしまう
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:35:18 ID:- ▼このコメントに返信
アイアンマッ!
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:36:33 ID:- ▼このコメントに返信
キングコングの時もヒロインの声ド下手だったなあ・・・
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:36:41 ID:- ▼このコメントに返信
声質合わない芸能人を事務所が仕事でねじ込む悪習無くなれ~
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:36:41 ID:- ▼このコメントに返信
最近あまぷらでワイルドスピードシリーズ見てたんだが、4作目のMAXのヒロインの声がファッションモデルの女がやってたらしくて本当に酷かった

ソレに比べればまだマシだけど、やっぱり声が合ってない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:37:17 ID:- ▼このコメントに返信
アクションゆっくりみたい時に吹き替えみるけどこれはあかんでしょ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:37:20 ID:- ▼このコメントに返信
ドナンナイデヨネ!
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:38:01 ID:- ▼このコメントに返信
まあ、ブラックパンサーみたいな知名度の無い作品だと芸能人で客釣って、見てもらう事で映像のスゴさを解らせるのも手だとは思うけど。
けど、ちょっと声可愛い系過ぎない?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:39:25 ID:- ▼このコメントに返信
ブラックウィドウ、ホークアイ、ファルコン並みの糞がまた追加されたんか
アイアンマンとキャプテンアメリカの吹き替えボイスめっちゃ好きなのにこいつらのせいで吹き替え見れないのほんま悲しい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:40:16 ID:- ▼このコメントに返信
アイドルにしては上手いし声の演技もきちんとできてると思う
でも、こういう声のキャラじゃないんや…
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:41:51 ID:- ▼このコメントに返信
ジュラシックワールド?かなんかの主人公役をやってたストーキング山本が酷過ぎたのを思い出した
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:42:25 ID:- ▼このコメントに返信
あのさぁ字幕見ろよとか言ってる馬鹿いるけどそれは電通に入社してないのにブラックブラックいうなとか言ってるもんだぞ。吹き替えがゴミ、この事実があるだけで問題点なんだよなぁ。まぁ自己正当化しまくるおバカガイジくん達には分からないかwww
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:42:39 ID:- ▼このコメントに返信
このガキ声は違う役柄で需要あるだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:42:46 ID:- ▼このコメントに返信
悪くないとか言ってるけどクッソ下手やんけ
アニメでもキツいわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:43:29 ID:- ▼このコメントに返信
※31
原作のブラックパンサー自体、人種差別問題を取り扱っている作品なんですが(最初期の60年代の頃から)。
てか、アメコミはそういうのを昔からガッツリ入れてくるからな。
X-MENはその極地だし。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:43:31 ID:- ▼このコメントに返信
今回のケースとは違う、単に「吹き替え」で思い出したネタだけど、
ビバリーヒルズ高校白書のディラン(なだぎ武がコントやってたやつ)は、
吹き替え版は、小杉十郎太が典型的スカシ系イケメン声で演じていて、
見た目や登場人物の性格的にマッチしてたけど、実際の俳優はかなり甲高い声だったなぁ。
本人なのに、当時「イメージ違う!」と思ってしまった。

アイ・カーリーのギビーは、演じている俳優がシーズン途中で声変わりしてしまって、
それに合わせて吹き替え声優を変えたんだけど、視聴者からは総ツッコミされた。
元の声に合わせれば常に正解、って訳でもないのは難しい。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:43:43 ID:- ▼このコメントに返信
スカヨハのハスキーボイスに合う声優がなかなかいなくて「この人にしろ!」って強く言えるのが無いんだよね…
棒とかはともかく声のかすれ具合だけなら米倉が1番スカヨハに合ってるんだよね。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:46:26 ID:- ▼このコメントに返信
ワイ、バイリンガル
高みの見物
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:47:02 ID:- ▼このコメントに返信
吹き替えでアニメ演技しちゃってる感じだな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:47:46 ID:- ▼このコメントに返信
声そのものは可愛いんだけど、絶望的に吹き替えられた女優と合っていない。変に甲高いからジョイ君思い出した
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:55:23 ID:- ▼このコメントに返信
こういうのみるたび武井咲思い出すわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:56:28 ID:- ▼このコメントに返信
アフレコは下手ではないが
声と人物があってない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:56:37 ID:- ▼このコメントに返信
動画の部分だけでいうなら演技は悪くはないと思うが、いかんせん俳優に声質が合ってない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:58:27 ID:- ▼このコメントに返信
※77
『チェンジリング』で猟奇殺人犯役の役者が英語分からん俺でも本気で気持ち悪くなったりやり切れん気分になったりするくらい凄い芝居してたから、ちょっと分かるわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 16:59:24 ID:- ▼このコメントに返信
他にもヘタな芸能人が出るクソ映画ならともかくちゃんとした声優の中に芸能人が混ざると
打ち上げ花火みたいに余計にヘタさが際立って全てをダメにするんだよな
泥水にワインを一滴たらしても泥水のままだがワインに泥水を一滴たらせばワインは泥水になる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 17:02:59 ID:- ▼このコメントに返信
声が会ってなさすぎるのよね
イメージに会わせようという努力も感じられない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 17:06:03 ID:- ▼このコメントに返信
※94
ほんまこれ。
別に演技悪くないと思うんだけど、声がコレじゃない感強すぎて。
これだったら、声のイメージに合う別の映画の他の役をしたほうが、ももクロ的にも事務所的にもいいんじゃないか?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 17:08:48 ID:- ▼このコメントに返信
MCU吹き替えはTIME・プロメテウス・ハンコックレベルがないのは一応救いだと思う
あと主役はちゃんと声優がやってるところも(エドワード・ノートンのハルク以外)
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 17:10:05 ID:- ▼このコメントに返信
『ファイナル・デッドサーキット 3D』
3Dが売りなのにそれを見るためには芸能人のド下手吹き替えを見なければならない地獄だった
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 17:10:06 ID:- ▼このコメントに返信
専業の声優だって出来もしない役やらされたらこうなるわ
みんながみんな器用になんでもこなすわけじゃないし
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 17:10:11 ID:- ▼このコメントに返信
日本人は全般的に腹から声が出ていない
Good 0 Bad 0
. 名無し2018/02/21(水) 17:11:54 ID:- ▼このコメントに返信
つまんなそうな映画でよかった
こんなもんどうせ見ない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 17:14:31 ID:- ▼このコメントに返信
シュレックの浜田はどうなん?
あれ以降お笑い芸人の吹き替えで関西弁話すとかいう無茶がスタートしたけど
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 17:16:00 ID:- ▼このコメントに返信
※114
アニメでやるのは気にならんけど
実写でやった岡村は違和感しかなかったわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 17:16:10 ID:- ▼このコメントに返信
↑88 ↓242

残念でもないし当然
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 17:16:29 ID:- ▼このコメントに返信
演技はもっと酷いのを予想してたけど、それほど酷くはなかった
だが役者と声があってない
普通なら声聞いて起用は避けるはずだろ
変なごり押しやめろ
Good 0 Bad 0
. 名無し2018/02/21(水) 17:18:29 ID:- ▼このコメントに返信
漫画、アニメの実写化と並ぶくらい余計なことなのにいつまで経っても無くならない悪習
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 17:18:36 ID:- ▼このコメントに返信
※81
キャラの事は本人も自覚してるからw
あたたかく見守ってあげてw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 17:23:43 ID:- ▼このコメントに返信
テレビ版の池田秀一アイアンマン好き
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 17:28:17 ID:- ▼このコメントに返信
俳優どころかアイドルを起用するんだな・・・
こいつは演技の経験あるのか?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 17:28:52 ID:- ▼このコメントに返信
映画じゃないけど、海外ドラマのマクガイバーで青木裕子が吹き替えしてるキャラがいるんだけど
あまりに酷くて「もう、見ねぇ!」と思った位にコロされたからスッキリした。
ヒロインかと思ったら第一話の15分位で退場。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 17:28:57 ID:- ▼このコメントに返信
プロメテウスといい、スターウォーズといい、有名作品の続編に棒読み突っ込むのほんと止めろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 17:31:40 ID:- ▼このコメントに返信
大長編ルパン三世で時折ある棒読み声優ヒロイン大嫌い
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 17:37:59 ID:- ▼このコメントに返信
※70
字幕否定する奴ってよくこう言うけど
不思議なことに字幕は手を加えられてるけど吹き替えは加えられてない前提で話してるから滑稽だわ
字幕は字幕も見ながら俳優の英語音声でニュアンスとかを補完してみるものだぞ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 17:44:52 ID:- ▼このコメントに返信
>>9
通ぶった中高生辺りはやたら字幕にこだわるけど
英語を完全に聞き取れるならともかく字幕見なきゃいけない人間なんて得てる情報量吹き替えに比べてかなり少なくなるんだけどな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 17:50:47 ID:- ▼このコメントに返信
でもお前らアニメだったら発狂するじゃん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 17:52:34 ID:- ▼このコメントに返信
ド下手くそが!って程酷くは無いけど全然合ってないな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:02:01 ID:- ▼このコメントに返信
アニメだと下手な芸能人がやっても割と慣れるんだけど、吹き替えだけはほんと無理だわ
吹き替えはプロ声優の必要性がよくわかる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:05:16 ID:- ▼このコメントに返信
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:06:41 ID:- ▼このコメントに返信
映画を楽しみにしているファンなら吹き替え何て見ない、似非映画ファンなだけ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:06:43 ID:- ▼このコメントに返信
※97
シュワちゃん、スタローン、セガール、ジャッキーは
吹き替えの声のイメージが強すぎて字幕で見るとすごく違和感がある
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:08:20 ID:- ▼このコメントに返信
吹き替えだと下手な芸能人がやっても割と慣れるんだけど、アニメだけはほんと無理だわ
アニメはプロ声優の必要性がよくわかる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:08:26 ID:- ▼このコメントに返信
せめて一度作品を見て
作品と役者の雰囲気を真似て欲しい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:11:30 ID:- ▼このコメントに返信
別に芸能人使ってもいいけどしっかり演技指導しろや
これでしてあるってならいくらなんでもキャスティング酷すぎだけど
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:12:29 ID:- ▼このコメントに返信
まだましだな
他でもっと酷いの見てるし
さて字幕で見るか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:13:33 ID:- ▼このコメントに返信
もう英語の勉強して見たほうがいい
配給会社はホントクソ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:14:40 ID:- ▼このコメントに返信
個人的には亡くなった鶴ひろみの声がブルマの演技で合ってるように思える
感覚的に言えば活発的で気が強い雰囲気が出るような感じ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:20:45 ID:- ▼このコメントに返信
たかが1人アイドル放り込むだけ

なんてアホな考えで全体を台無しにしてどーすんだよ…
ガキの声にしか聞こえねーよ…
演技以前の問題
日本人ならオバサンクラスで丁度いい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:23:35 ID:- ▼このコメントに返信
映画俳優が演技をして、さらにその上から、吹き替えで演技が役に対して二重に乗るから、映画に没頭する上で違和感を覚える事はある。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:24:29 ID:- ▼このコメントに返信
>>293みたいに声優入れ替え制はなかなか良いと思ったでw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:27:02 ID:- ▼このコメントに返信
※125
お前がアスペで文章読めてないだけやで
×字幕は手を加えられてるけど吹き替えは加えられてない
○字幕は吹き替え同様手を加えられてる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:27:52 ID:- ▼このコメントに返信
芸人のブラックマヨネーズでさえ真面目に演じたんだから真面目に演じろよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:30:37 ID:- ▼このコメントに返信
何故か関西弁になってるとかじゃなければ別にかまわん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:31:53 ID:- ▼このコメントに返信
別に構わんよ
今更言ってもしょうがないし
ただ公開直前までに何とかギリギリ間に合うタイミングでとんでもない不祥事起こして
このままだと上映できないって騒ぎにでもなって、急遽公開延期の上吹替えやり直しになって欲しい
出来れば次の作品では別人が声やれるように、この世からも消えてくれれば幸い
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:33:50 ID:- ▼このコメントに返信
嘘だろ……ふざけやがって
マーベルは声優だけはちゃんとしてると思って信用してたのに…
去年のスパイダーマンもソーも吹替版すごく良かったのに…なんでここに来てこんなことやらかすんだよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:34:18 ID:- ▼このコメントに返信
>>160
評論家の評価がやたら高いのは期待するなよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:35:20 ID:- ▼このコメントに返信
また色が消えたももクロか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:38:23 ID:- ▼このコメントに返信
最近流行ってるな、この手の炎上商法
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:39:35 ID:- ▼このコメントに返信
SHIROBAKO 『政治的なキャスティングは必ずバレます。そしてそれは断言できますが、作品にプラスになることはない。絶対にです。』
ほんとこれだよなぁ
これからずっと百田当人もファンから叩かれ続けることになるだろうし、結局誰も得してない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:41:07 ID:- ▼このコメントに返信
※58
ソウルストーンが話に関わってくる、敵の一人(クロウ)がAoUで既に登場済みとか単独作としては1作目だけどMCUとして前から繋がってる話があるし前情報なしの人置いてきぼりになりそうって感じの雰囲気だしな…
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:44:21 ID:- ▼このコメントに返信
上手ければ芸能人使おうが文句は無い
でも明らかにヘタクソな素人声優は、お客さんが見てて話に集中できなくなるくらい本当に迷惑なんだってことを
関係者にはいい加減に理解して欲しいわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:45:09 ID:- ▼このコメントに返信
新ドラえもんの宇宙開拓史とか、ハムナプトラ3の息子の吹替とか特にひどかったな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:45:25 ID:- ▼このコメントに返信
思ったより悪く無いやん
問題あるなら台本のほうちゃうか
ただちょっと幼すぎる声やな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:46:04 ID:- ▼このコメントに返信
この手のキャスティングってイマイチ意図が判らんのだが
「映画のファンから嫌われても良いから、芸人を売り込みたい」って事なのか?
それとも「この芸人出しておけば映画の売り上げ上がるだろ」って事なのか?
上なら受けた本人は良い度胸してんなぁって感じだが、下ならそんな心配ないくらい固定ファン付いたシリーズだろ?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:49:22 ID:- ▼このコメントに返信
TIMEの篠田麻里子より100倍マシなのでセーフ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:49:55 ID:- ▼このコメントに返信
取りあえずこいつを起用した責任者とこいつ本人が、MCUのファンに喧嘩売ってる事だけは理解出来た
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:50:12 ID:- ▼このコメントに返信
ホークアイもブラックウィドウもファルコンも芸能人だからって批判されがちだと思うけど正直好きだった
ただこれはちょっとなぁ

声高すぎん?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:53:19 ID:- ▼このコメントに返信
ごちゃごちゃとえらそうに大してファンでもないゴミがえらそうに言うなよ。

嫌ならお前がプロデューサーになってお前の好きな豚声優共を使ってやればいいだろ。

何様なんだよ。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:58:13 ID:- ▼このコメントに返信
10歳くらいの女の子役ならピッタリ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:58:28 ID:- ▼このコメントに返信
※159
ファンの奴ほど反発してることすら理解できないゴミがいると聞いて
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 18:59:34 ID:- ▼このコメントに返信
思ったよりかは悪くないわ
字幕は良いぞって言おうと思ったけど字幕もあんまり正確じゃないねこれ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:01:22 ID:- ▼このコメントに返信
※159
お客様ですよ~
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:01:23 ID:- ▼このコメントに返信
※155
メリットとしては、スポーツ紙の芸能面に記事乗ったり、ワイドショーや朝の情報番組で紹介されるなど宣伝費をそんなに使わなくても宣伝してくることだな。だいたい見に来る連中は豚共ではないのは事前調査で明らかになってるだろうからな。

スポーツ紙全部だと毎日そこそこ刷ってるだろうし、テレビも視聴率1ぱーでも100万は見てると言われてるからな。

豚にこびるより効果的なわけよ。そもそも豚共はこういうの見ないってのリサーチ済みでやってるんだろうけどな。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:01:38 ID:- ▼このコメントに返信
こういうキャスティングは初週のマーケティングに寄与するだけで円盤出るころには担当した本人が一番後悔するパターンだからキャスティング会社も事務所も少しは考えてほしい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:03:23 ID:- ▼このコメントに返信
※137
「ザ・シンプソンズ・ムービー」から10年経つぞ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:03:41 ID:- ▼このコメントに返信
思ったより悪かったわ
このキャラはここだけじゃなくて他のシーンでも出るからクソ吹き替えがっつり聞かされることになるんだな
ブラパン・インフィニティウォーに泥塗ってそのうえお金まで貰えるんだからいい仕事だよ芸能人
さっそくこいつのSNS荒らしてきまーす!
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:05:01 ID:- ▼このコメントに返信
※159
楽しみにしてたのにクソみたいなキャストで見せられる身にもなってほしい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:08:38 ID:- ▼このコメントに返信
こういうキャスティングすることで少なからず宣伝効果出しちゃう大衆
下らない番宣、キャスティングも無くならないわけだよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:09:00 ID:- ▼このコメントに返信
ブラックパンサーってシビルウォーに出てきたときはどういう能力なのかよくわからなくて単に国王が気合で頑張ってるだけなのかと思ってたけど、
この映像見た感じだとキン肉マンのターボメンみたいな能力なのか。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:09:36 ID:- ▼このコメントに返信
撃たれてエネルギーが貯まった・・・?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:11:16 ID:- ▼このコメントに返信
叩かれるのは吹き替えた本人だけで
これを良しとした配給会社の連中の名前はわからないから自浄作用なんてないわけで
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:11:55 ID:- ▼このコメントに返信
普通に下手くそだろ

※126
はぁ?

シュワルツェネッガー=玄田哲章レベルはともかく
原語版の役者の演技を楽しんで何がいかんのか?

戦場のピアニストとか吹き替えも原語版もどっちも好きだが
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:14:18 ID:- ▼このコメントに返信
※132
シュワちゃんはオーストリア語訛りがいいんやぞ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:15:19 ID:- ▼このコメントに返信
※126
通ぶったもなにもそのころは頭の回転早いから
字幕読みながら映像見ることができるだけだけどな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:16:02 ID:- ▼このコメントに返信
向こうの役者は声とか含めた演技込みで評価されてるからな?

顔がいいだけみたいな
日本のタレントと一緒に考えたらだめよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:16:25 ID:- ▼このコメントに返信
吹き替え声優を否定する気はそんなにないけどさ
やっぱり声まで含めて役者の演技じゃないかな
理由があるならともかく声だけ別人ですってのはなんか違う気がする
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:28:21 ID:- ▼このコメントに返信
悪くは無いがビジュアルに合ってない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:35:27 ID:- ▼このコメントに返信
※1
海外はリアル指向だから
ボソボソと普通の人が日常で喋っているようにするのが当たり前
日本はハキハキとはっきりと喋る事が上手いって定着している
ラスアスでも英語の音声とかめっちゃ小声で喋っている
山寺宏一みたいな大御所ですら日本の悪い影響を受けている
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:36:29 ID:- ▼このコメントに返信
吹き替え版「TIME」という地獄に比べればどうということはない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:39:50 ID:- ▼このコメントに返信
※179
日本の俳優や声優の演技はミュージカルとか舞台の影響強いよな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:40:19 ID:- ▼このコメントに返信
※180
TIMEはマージでやばかったな、内容面白かっただけにあれは許されない。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:41:44 ID:- ▼このコメントに返信
創価クソブスの需要がマジでわからない
歯とか放送事故レベルやん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:43:28 ID:- ▼このコメントに返信
言うほど下手じゃないがあってない
字幕からのギャップが酷い
字幕を見なきゃもう少しマシだったかも
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:46:51 ID:- ▼このコメントに返信
最近の映画はあんま見てないけど字幕だと背景で見えなくなる時があんだよな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 19:52:59 ID:- ▼このコメントに返信
※31
アフリカの部族の王が主人公の作品に何言ってんだよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 20:05:04 ID:- ▼このコメントに返信
字幕は基本的に和訳がクソすぎてなぁ、文字数が限られるから仕方ないけど、DVDとかで字幕と吹き替え同時に観たらどの作品も字幕が説明不足過ぎるから、吹き替えで見るようにしてる
だから吹き替えが素人のクソ演技だと腹立つ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 20:08:58 ID:- ▼このコメントに返信
※45
年齢的には幼いけど低めクール系の声って吹き替え声優の枠で考えると希少じゃないかな。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 20:10:29 ID:- ▼このコメントに返信
※179
アンチャあたりはやってないだろソレ?

大体向こうはミュージカルやブロードウェイの流れ
日常よりはっきりハキハキ喋るぞ?

日本の方が実写はボソボソ喋るから吹き替えやらしたら浮くんだよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 20:12:15 ID:- ▼このコメントに返信
※3
何が違うかって?

呼吸とか含めた臨場感だよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 20:17:35 ID:- ▼このコメントに返信
言われるほど悪くない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 20:19:09 ID:- ▼このコメントに返信
芸能人の演技云々の前に配役がクソなんだよね。上手い声優の配役でも合ってない場合があるからね。
俳優を使う側が実力至上主義にならないと良い演技をする俳優も生まれない。
邦画もそうだが、本当に芸能界は腐っている。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 20:22:04 ID:- ▼このコメントに返信
字幕でも、なんかアフリカなまり?ワカンダなまりが強すぎて耳障りだなぁ…
でも字幕だと台詞が端折られたり、改悪されたりするから吹き替えで見ますわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 20:23:37 ID:- ▼このコメントに返信
アルバムもガキの声やったもんなぁ~
ちんちくりんやからしゃーないけど・・・
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 20:28:57 ID:- ▼このコメントに返信
ほぼ完璧に英語理解できるならまだしも一般レベルの英語力なのにわざわざ情報力が少ない字幕で観るメリットなくね?って思ってるから基本的に洋画は吹き替えで観るけど、こういうことされると吹き替えで観ることによるデメリットが生まれちゃうから困る
英語勉強するしかないのか…
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 20:29:58 ID:- ▼このコメントに返信
※164
逆だろ
俺らみたいなオタが見なくて、誰がマーベル映画見るんだよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 20:30:27 ID:- ▼このコメントに返信
金曜ロードショウのジュラシックワールドよりはマシだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 20:30:33 ID:- ▼このコメントに返信
※170
本人は王国秘伝のハーブでステータスブースト&格闘技の達人
装備は合金化してないヴィヴラニウム製、って設定の筈
ヴィヴラニウムが衝撃を吸収するっぽい性質あった筈なんで、PVで触れられてるのは装備のギミックじゃないかと
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 20:50:02 ID:- ▼このコメントに返信
また字幕厨が負けたのか
だいたい元の声なんて吹き替えで聞いてたらわかんないしな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 20:54:30 ID:- ▼このコメントに返信
※7
そもそも話題性をつくるためならもっとメジャーなの出してほしいわ
そらこいつ出るなら客呼べるわな、ってぐうの音も出なくなるくらいの芸能人なら諦めもつく
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 21:00:17 ID:- ▼このコメントに返信
なんでこんな字幕叩かれてるんだw
60年代、70年代のフランス、イギリス、イタリア映画なんかの名作は吹き替えないけど十分楽しめてるわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 21:07:14 ID:- ▼このコメントに返信
邦画だけじゃ飽き足らず洋画までダメにしていくのか…(呆れ)
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 21:10:06 ID:- ▼このコメントに返信
また創価がゴリ押ししてコンテンツ潰したのか(笑)
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 21:22:04 ID:- ▼このコメントに返信
配給はマーケティングした結果声優じゃない芸能人をオーデションなしでぶっこんでんだろうか。ももクロファンが 声当ててるからって全く興味ないアメコミ原作映画見に行くのはちょっと考えづらいんだが。宣伝効果考えても本当に声優使って普通にやるより売れたって判断された作品あんのかなあ。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 21:33:02 ID:- ▼このコメントに返信
※201
本をろくに読まない奴は映画の字幕が読めないんだよ
字幕に目をおいてる時間がめっちゃ長いから映像を見ることができない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 21:36:06 ID:- ▼このコメントに返信
米倉は元の声に合ってるからいい
てかこのスレにいるヤツらどうせほとんどのヤツがブラックパンサー見ないやろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 21:43:31 ID:- ▼このコメントに返信
>>10
こいつは全然分かってない、
アクションこそ、声や呼吸のタイミングがずれない字幕で見るべき
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 21:46:25 ID:- ▼このコメントに返信
100%吹き替え版なんて見ないから、誰がやっても構わない。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 21:58:11 ID:- ▼このコメントに返信
案外頑張っとる
昔の大谷育江みたいや
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 22:02:43 ID:- ▼このコメントに返信
※38
タートルズのベッキーとかやばかった気がするわ
カンニング竹山もあれだったが彼らが出て来るシーンはなんか映画に集中できない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 22:04:00 ID:- ▼このコメントに返信
※207
英語わかるならいいけど、字幕を追うくらいなら吹き替えのがいいって話じゃ?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 22:11:39 ID:- ▼このコメントに返信
黒人しか出ん映画の吹き替えなんてこんなもんでええやろwwwwwwwっていう黒人差別の素直な心やで
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 22:30:20 ID:- ▼このコメントに返信
もうこれ声優は娼婦とかって問題じゃないだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 22:37:47 ID:- ▼このコメントに返信
絶望的に棒ってわけではないけど絵に合ってないな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 23:09:47 ID:- ▼このコメントに返信
※179
邦画「ボソボソボソボソ……」
ワイ「全然声が聞き取れん、音量上げよ」
邦画「ドオオオオオオオオオオオオオン!」
ワイ「!!!!!!?」

むしろ、日本の通ぶった邦画系ほどボソボソ感は凄まじいんだよなぁ
あれから離れるのが悪い影響だと言うなら、どんどん悪い影響を受けてほしいわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 23:36:11 ID:- ▼このコメントに返信
百田は松居和代の雰囲気ある
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 23:38:50 ID:- ▼このコメントに返信
アメコミ系は吹き替えで見てしまうな
MCUは一部除いてピッタリだし
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/21(水) 23:44:12 ID:- ▼このコメントに返信
吹替物でよく聞くような声だと思ったけどな
褒めてはいない、けど演技指導の末のこういう声質のような
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/22(木) 00:11:04 ID:- ▼このコメントに返信
元の人と比較はしていない状態。
ハンコックの吹き替えよりかはマシ
雰囲気にキャピキャピした声が全然合わん、コメディ映画か?

また字幕で観なきゃならんのか。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/22(木) 00:30:01 ID:- ▼このコメントに返信
字幕も結構酷いの多いから字幕見りゃ済むと行かないのが困る
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/22(木) 00:55:53 ID:- ▼このコメントに返信
※97
アイ・カーリーのフレディの声変わりも忘れないであげて…
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/22(木) 01:03:28 ID:- ▼このコメントに返信
※164
お前の豚呼びはドルオタを指してんのかアメコミオタを指してるのか
分かりづらいのよ。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/22(木) 01:20:29 ID:- ▼このコメントに返信
黒人女以外の吹き替えは良いね。ロッテントマトの観客評価が80いってないってことはあんまり面白くないんかな?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/22(木) 01:56:42 ID:- ▼このコメントに返信
※167
冗談だと思うけど荒らすのはやめた方がいいと思うよ……
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/22(木) 03:22:04 ID:- ▼このコメントに返信
字幕で見るからどうでもいいけど、正直ひで
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/22(木) 06:22:19 ID:- ▼このコメントに返信
吹き替えが駄目なんじゃ無くて芸能人を使って悪いのにそこら辺を分かっていないコメントが多かったな。
そもそも、字幕なんて有るのは日本位で余所の国は全部吹き替えなのになんで字幕に縋り付くんだろう?
そんなに外国俳優の生声に拘るなら字幕なんて中途半端な物に頼らないで英語マスターすればいいんじゃないの?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/22(木) 07:53:57 ID:- ▼このコメントに返信
そもそも字幕なんか箇条書きで感情移入ができない、みれるわけないだろう
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/22(木) 08:24:35 ID:- ▼このコメントに返信
※132
刑事コロンボもだね

字幕版で初めてピーター・フォークの声を聞いた時、
意外と甲高くて驚いたよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/22(木) 08:43:35 ID:- ▼このコメントに返信
クソ吹き替えって円盤で変更されないのかな?
字幕だと誤訳は時々修正されるけど
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/22(木) 09:17:27 ID:- ▼このコメントに返信
※226
日本のアニメだって少なからず
吹き替えされずに配信されてたりするよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/22(木) 09:54:24 ID:- ▼このコメントに返信
俳優やタレントが吹き替えただけでミンチよりひどくする勢いで叩くのも馬鹿らしく思えてきたわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/22(木) 09:57:31 ID:- ▼このコメントに返信
>>9
はいなっち字幕
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/22(木) 14:15:34 ID:- ▼このコメントに返信
※226
海外も普通に字幕だぞ
さすがに知識がゆがみ過ぎてるわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/22(木) 17:01:08 ID:- ▼このコメントに返信
配役担当が三流のマヌケだから仕方ない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/22(木) 20:28:25 ID:- ▼このコメントに返信
オーディションやってこの子になったんだからしゃーないやろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/23(金) 00:02:34 ID:- ▼このコメントに返信
先入観あっても普通に悪くなかった
というかもっと酷いのいるだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/23(金) 02:46:07 ID:- ▼このコメントに返信
演技は決して悪くはないし事務所から振られた仕事をNOとはなかなか言えないから本人にとっても酷だよね
本人の声質と作品を理解せず半端な仕事をしてる事務所と配給会社はくたばれって思うけど
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/23(金) 02:49:49 ID:- ▼このコメントに返信
結局映画ファンに気を遣うより、芸能人使って芸能事務所と仲良しこよしする方が金になるんやろなぁ
悲しい現実やで
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/24(土) 00:03:27 ID:- ▼このコメントに返信
>>272
男プロメテウス、BD化に当たり芸能人吹き替え交代の名采配
なお間に合わんもよう
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/02/25(日) 20:38:59 ID:- ▼このコメントに返信
どうかデップー2はまともでありますように
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/03/06(火) 23:53:19 ID:- ▼このコメントに返信
字幕見たかったのに間違えて吹き替え版にしてしまった
百田さんはよく知らんけど泣く演技とかは感情こもってた気がしたよ
まあ子供みたいなキンキン声にはちょっとうんざりしたが…
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/03/10(土) 21:53:56 ID:- ▼このコメントに返信
吹き替えで観てきた
字幕にしときゃよかった
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/03/15(木) 01:43:19 ID:- ▼このコメントに返信
元がクソ映画定期ww
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/04/13(金) 10:33:17 ID:- ▼このコメントに返信
プロメテウスとX-MENフューチャー&パストはかなり苦痛だった。
誰のせいとは言わんが、主要人物にアイツの声は合わんわと感じさせるほどひどかった。
Good 0 Bad 0
コメントする

「実写・ドラマ・劇場版」カテゴリの最新記事
人気記事
お知らせ
ブログデザインを少し変更しました

follow us in feedly このエントリーをはてなブックマークに追加
カテゴリ一覧
月別アーカイブ

2018年 12月 【169件】
2018年 11月 【552件】
2018年 10月 【569件】
2018年 09月 【536件】
2018年 08月 【549件】
2018年 07月 【534件】
2018年 06月 【517件】
2018年 05月 【519件】
2018年 04月 【488件】
2018年 03月 【515件】
2018年 02月 【456件】
2018年 01月 【503件】
2017年 12月 【520件】
2017年 11月 【492件】
2017年 10月 【500件】
2017年 09月 【485件】
2017年 08月 【509件】
2017年 07月 【508件】
2017年 06月 【489件】
2017年 05月 【490件】
2017年 04月 【467件】
2017年 03月 【483件】
2017年 02月 【444件】
2017年 01月 【489件】
2016年 12月 【478件】
2016年 11月 【411件】
2016年 10月 【409件】
2016年 09月 【390件】
2016年 08月 【400件】
2016年 07月 【408件】
2016年 06月 【370件】
2016年 05月 【401件】
2016年 04月 【385件】
2016年 03月 【382件】
2016年 02月 【353件】
2016年 01月 【377件】
2015年 12月 【361件】
2015年 11月 【345件】
2015年 10月 【355件】
2015年 09月 【340件】
2015年 08月 【347件】
2015年 07月 【327件】
2015年 06月 【296件】
2015年 05月 【301件】
2015年 04月 【292件】
2015年 03月 【292件】
2015年 02月 【270件】
2015年 01月 【293件】
2014年 12月 【293件】
2014年 11月 【272件】
2014年 10月 【269件】
2014年 09月 【260件】
2014年 08月 【252件】
2014年 07月 【238件】
2014年 06月 【224件】
2014年 05月 【218件】
2014年 04月 【162件】
2014年 03月 【180件】
2014年 02月 【166件】
2014年 01月 【173件】
2013年 12月 【172件】
2013年 11月 【163件】
2013年 10月 【163件】
2013年 09月 【167件】
2013年 08月 【154件】
2013年 07月 【154件】
2013年 06月 【149件】
2013年 05月 【151件】
2013年 04月 【159件】
2013年 03月 【172件】
2013年 02月 【147件】
2013年 01月 【162件】
2012年 12月 【158件】
2012年 11月 【163件】
2012年 10月 【158件】
2012年 09月 【176件】
2012年 07月 【2件】

検索フォーム
人気記事
最新記事
おすすめ記事