【朗報】日本さん、洋画のポスターを良改変し外人に絶賛されるwwwwww

1: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:01:30.98 ID:Gyihq34ed
海外版
no title

日本版
no title



外国人が絶賛
no title

no title

no title


____________________________________________________

____________________________________________________
8: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:03:20.73 ID:bpVoiHn10
日本版のが良くて草

11: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:03:25.66 ID:g2fE8sVT0
安っぽいけどどっちの方が見たくなるかというと日本やろ

14: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:03:50.49 ID:BPc6n9nQa
別にこれでええやろ

15: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:03:51.86 ID:8Z8TSG5Fd
ええやん

18: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:04:16.20 ID:14enmJ1e0
さすがに左はなんの映画かわからん

21: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:04:29.24 ID:mr+2ZdEP0
ポスターで判断せんし

37: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:05:53.25 ID:1Pr5XvKHd
これは最悪

54: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:07:10.09 ID:VM/XOvIx0
日本の方が良くないか?

67: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:08:13.57 ID:p5meMOAWp
はいいつもの
no title

81: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:09:10.22 ID:J7n5DLMc0
>>67
no title

116: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:11:54.17 ID:4Yi1G/to0
>>81
「衝撃」には反応するのに「実話」には反応しないの好き

86: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:09:36.07 ID:MF214qJU0
no title

no title

119: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:12:00.20 ID:RqqF3d260
>>86
内容は結局どっちのポスターみたいな感じなん?

127: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:12:45.16 ID:J7n5DLMc0
>>119
日本版

137: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:13:28.34 ID:RqqF3d260
>>127
逆ベイマックスか

99: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:10:49.05 ID:MF214qJU0
no title

no title

150: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:14:36.66 ID:ycIK6Tra0
>>99
海外版はセンス感じるし内容も伝わってくるね

196: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:17:44.27 ID:kvl6OaPka
>>150
センスはあるけど言うほど内容伝わって来るか?
ゴジラのこと知らんかったら謎の崖に兵隊がダイブしてるようにしか見えへんやろ

166: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:15:35.89 ID:4Yi1G/to0
>>99
日本版は初代ゴジラのポスター意識してるな

156: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:14:59.41 ID:UVtjhBXpp
キングコングとランペイジは圧倒的に日本版ポスターの方が良いぞ
no title

no title

no title

no title

167: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:15:38.62 ID:wkRgSLAGa
>>156
このB級お得セット感すき

168: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:15:41.89 ID:t8HKJElOr
no title

no title

no title

no title

201: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:18:07.78 ID:l5Y0aC3i0
>>168
これは別に悪く無くね?

211: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:18:58.39 ID:ZbM+SF9F0
>>168
目くそ鼻くそ定期

347: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:26:23.69 ID:RT4wpWtD0
>>168
日本版のなんかセンスが古い
昔のドラマの宣伝みたいや

210: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:18:45.54 ID:nUHbsn240
だって日本人ヴェノム知らんやん

225: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:19:48.91 ID:Ci1O5o1I0
>>210
言うほど知らんか?
アメコミ大ブームやぞ

258: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:22:00.36 ID:DHQb4vCJ0
これが
no title

こうなって
no title

最終的にこうなる
no title

313: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:25:04.43 ID:ByaVJfzf0
>>258
クソみたいなポスター商法を打ち破る神

334: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:25:54.42 ID:lS3AIXzg0
>>258
ちゃんとB級やっておしえてくれとるやん

274: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:23:04.21 ID:UVtjhBXpp
スパイディも日本版の方が良かったから…
no title

no title

286: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:23:36.82 ID:D8Nyt9qi0
>>274
アメリカ版詰め込みすぎやろ

482: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:33:54.39 ID:fzosAtaR0
>>274
これは日本版のがかっこいい

307: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:24:42.42 ID:AMyrun1h0
no title

no title

324: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:25:29.43 ID:ufw9Fl6b0
>>307
ポスターでネタバレするう○こ

340: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:26:07.75 ID:JQB/DfNb0
>>307
まあ劇中で船の中やって明かされてもふーんとしか思わんかったな

381: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:28:34.23 ID:Gr34I+Fv0
うーんこの
no title

no title

398: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:29:29.65 ID:Iwh8incS0
>>381
ギャグやんけ

411: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:29:56.24 ID:LCozYufw0
>>381
ンゴゴゴゴゴwwww

665: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:44:02.47 ID:HCRINTAGa
>>381
溺れ死ぬボーちゃん

534: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:36:19.79 ID:yRXb+UMW0
あっちのヴェノムポスターはこれやぞ
no title

553: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:37:17.88 ID:6Wy9j0Zn0
>>534
ええやん

573: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:38:23.68 ID:wFsUVLUR0
no title

no title

583: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:38:48.66 ID:hwXvgC8Ta
>>573
これ死ぬほど嫌い

598: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:39:31.26 ID:6Wy9j0Zn0
>>573
プリクラかな

662: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:43:53.79 ID:HakoCO00r
>>573
正直二枚目は結構好き

26: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:05:10.39 ID:mm4emvf4d
分かりやすくてええやん

48: 名無しのアニゲーさん 2018/08/02(木) 14:06:35.44 ID:KBfONWD40
日本版ええやん
面白そう





00: アニゲー速報VIP 20XX/XX/XX(日) 00:00:00.00 ID:ANIGESOKUHOU
【画像】28才女性「この年でほぼ処女って男性は引きますか?」 【完全にアウト】コロコロコミックさん、とんでもないシーンを載せてしまうwwwwwwww 【悲報】ハルヒのエンドレスエイト、まだ許されてなかった模様・・・・ 【朗報】ソシャゲ版スパロボ、ついに超えちゃいけないラインを超えてしまうwwww 【画像】漫画家さん、キンコン西野がとんでもない詐欺を仕掛けていたことをバラしてしまうwww 【画像】なぜDQNがモテて優しい人がモテないのかを解説した漫画が話題に 【画像】この漫画の離婚を決意した妻がやっぱり離婚するのやめた理由wwwww 【画像】ワイ、ラブコメ漫画のとんでもない展開で心を抉られるwwwwwwww 【悲報】作者のツイッターが炎上したマガジンのラブコメ漫画、とんでもない最終回を迎える・・・・ 【悲報】講談社とまんだらけの間でガチの戦争が勃発wwww 【画像】最新のSAOのキリトがとんでもないことになっててワロタwwwww 【画像】昔の漫画のほうがよかったと思う懐古厨さんを論破する漫画がこれwww 【緊急速報】ヤンマガでガチレ0プwwwwwwwwwww 【画像】最新のエヴァンゲリオン、流出wwwwwww ふたなりな妹を持った兄の末路... 【画像】ジャンプ漫画家、とんでもない漫画を掲載しようとして編集に止められてしまう 【画像】何故なろう主人公がムカつくのか分かるシーンを発見したwwwwwww 【速報】デスノートに隠された秘密を外国人が見つけ話題に 【画像】絵師「この漫画の男と女の意見、どちらに共感しますか?」
「実写・ドラマ・劇場版」カテゴリの最新記事
人気記事
ランダム記事
コメント一覧。

. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:02:40 ID:- ▼このコメントに返信
日本版ええやん!と思ったら海外版だったわチクショウ
ヴェノムは海外版の方が好きだわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:03:51 ID:- ▼このコメントに返信
ホームカミングはアイアンマンが出るから見たって人多そうだよね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:04:53 ID:- ▼このコメントに返信
牙の部分に、カタカナで「ベノム」って書くだけで良かったのに・・・
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:05:04 ID:- ▼このコメントに返信
日本語がダサく見えるわ
最悪ってなんやねん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:05:15 ID:- ▼このコメントに返信
スタングの表紙いつ見ても笑ってしまうわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:05:29 ID:- ▼このコメントに返信
特撮物みたいなポスター
むしろ好きだよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:06:15 ID:- ▼このコメントに返信
変なものうpするなよ 朝鮮映画のポスターなんか
網膜に映したくない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:06:49 ID:- ▼このコメントに返信
海外のは芸術性に振りすぎてて概要知らん人間には宣伝にならんやつばっかり
それって本末転倒もいいとこだからな。本来何の興味もない人間に興味持たせることがポスターの役割なのに
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:07:06 ID:- ▼このコメントに返信
結局輸入品の訳のセンスとかもピンキリよね
もうそれしかない邦題や日本語版ポスターなんていくらでもある
逆もしかり
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:07:43 ID:- ▼このコメントに返信
海外版の方がセンスいい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:07:47 ID:- ▼このコメントに返信
キングコングのは監督が来日した時ポスターを喜んで持って帰ったとのこと
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:07:54 ID:- ▼このコメントに返信
巨獣大乱闘スマッシュブラザーズ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:07:57 ID:- ▼このコメントに返信
>>210
スパイダーマン3とかで知ってる人いるんじゃないかと思うんやけど
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:08:40 ID:- ▼このコメントに返信
センス無さすぎてb級映画見たいになっとるやん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:09:00 ID:- ▼このコメントに返信
特撮は日本のお家芸
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:10:00 ID:- ▼このコメントに返信
蜂にぶっ刺されてぎゃあぁぁぁ痛ってえぇぇぇぇ!の奴が
完全に勢いだけで草生える
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:10:58 ID:- ▼このコメントに返信
>>274
実は両方とも海外
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:11:19 ID:- ▼このコメントに返信
ンボボボボオォ
ぎゃあぁぁぁぁ痛ってえぇぇぇぇぇ!
これ好き、これ好き
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:11:31 ID:- ▼このコメントに返信
>>86
海外版だと一番上にハリーポッターって入ってるせいで
一瞬外伝作品?って勘違いしそうになる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:13:39 ID:- ▼このコメントに返信
ンボボボボボォwwwww
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:14:13 ID:- ▼このコメントに返信
外人様が褒めてるから僕らも持ち上げるンゴってかw
本当こいつら外人コンプひでぇなw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:14:15 ID:- ▼このコメントに返信
最悪がなければなぁ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:14:48 ID:- ▼このコメントに返信
洋楽好きみたいに
海外のポスターみたいなタイプが好きってだけだろ。
中2こじらせてるやつはまた話が別。

多様性とかじゃなくてこう代わり映えしない有名所見せられると
「ああ、外国も外国でこういう似たパターンをゴリ押してんだな」って見えてくる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:14:49 ID:- ▼このコメントに返信
なんだろ、日本の映画ポスターって初めから出来るだけ内容を伝えようとするところがあるよね。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:15:05 ID:- ▼このコメントに返信
マーベル系はかっこいいな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:15:56 ID:- ▼このコメントに返信
※4
敢えて言えば災厄の方が良かったかもね。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:16:37 ID:- ▼このコメントに返信
※4
せめて最凶だよね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:16:55 ID:- ▼このコメントに返信
>>1の一枚目初めて見た
たしか米版ポスターは>>534だったはず
俺は米版ポスターより日本版のほうが好きだ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:18:02 ID:- ▼このコメントに返信
映画ポスターでもホルホル始めるとかどんだけ落ちぶれてんだよジャップ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:19:12 ID:- ▼このコメントに返信
まさか外人ってこれだけ?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:19:18 ID:- ▼このコメントに返信
「最悪」
たぶんこの漢字がかっこいいとかおもったんじゃね?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:19:39 ID:- ▼このコメントに返信
センスがないんだよな…安直すぎる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:20:58 ID:- ▼このコメントに返信
海外のはおしゃれだけど
どんな映画なのかあんまわからんね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:22:05 ID:- ▼このコメントに返信
※7
どれが朝鮮映画だよ
詳しすぎるだろ
国帰れ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:22:16 ID:- ▼このコメントに返信
日本人は創造性のない発達障害者だからしょうがないね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:25:01 ID:- ▼このコメントに返信
アサイラム系とかの詐欺パッケがない・・・。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:25:08 ID:- ▼このコメントに返信
ヴェノムって見るたびに思うんだけど、顔の部分どうなってんの? 一緒に変化してんの? それとも表面だけ覆ってるの?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:25:15 ID:- ▼このコメントに返信
>>573
トイレの落書きかな?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:25:32 ID:- ▼このコメントに返信
海外のは抽象的で感性メイン、日本のは説明的で理性メイン。宣伝目的の映画のポスターという意味では日本の方が良いかもしれん。でも、キャッチフレーズとか謳い文句とかがごちゃごちゃしてていただけない。外国人に日本のWebサイトがダサいって言われているのと同じだな。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:26:21 ID:- ▼このコメントに返信
ランペイジは内容的には海外版で正解やろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:26:25 ID:- ▼このコメントに返信
>>156
平成ゴジラシリーズの映画ポスター大好きだから、やっぱり怪獣映画はこの路線デザインじゃないとしっくりこない。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:26:32 ID:- ▼このコメントに返信
>>573
この日本版ポスター好きだけど嫌い
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:26:41 ID:- ▼このコメントに返信
スパイダーマンの海外版は何であんなコラみたいなポスターになったんだろうなw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:27:46 ID:- ▼このコメントに返信
日本の方がカッコいいけど「最悪」って文字のせいで損してるな
この二文字のせいで3割くらい魅力が減ってる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:28:05 ID:- ▼このコメントに返信
日本版は全部似たり寄ったり
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:28:20 ID:- ▼このコメントに返信
※22
漢字文化圏じゃないからかっこよく見えるのかね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:28:31 ID:- ▼このコメントに返信
日本版髑髏島の欲張り怪獣セット感すき
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:29:01 ID:- ▼このコメントに返信
ランペイジって昔、SNKあたりで
アーケードでやってた怪獣のアクションものの映画化なのかな?
って思ってたけど違うっぽいんだよな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:29:22 ID:- ▼このコメントに返信
この手の海外のシンプル系ポスターって最初の頃はゴチャゴチャしてなくいいな!
って思ってたけど右にならえとばかりに乱発されすぎて今はもうただの手抜きにしか感じない
やっぱトレンドに乗っかってるだけのやつは駄目だわ
日本とか海外関係なく
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:29:26 ID:- ▼このコメントに返信
説明しすぎて想像力が無い
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:29:49 ID:- ▼このコメントに返信
ギャアアア痛ってえええ!で吹く
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:30:03 ID:- ▼このコメントに返信
43歳、デブ。オタク。ドウテイ。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:30:11 ID:- ▼このコメントに返信
※26 ※27
こういうの見ると結局漢字がダサいという日本人特有の固定観念があるだけかもなぁ
災厄とか最凶とか最悪とさして違いがないし
海外の人は逆に漢字が好きだからウケたんだろうな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:31:16 ID:- ▼このコメントに返信
寄生獣観たくなってきた
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:31:28 ID:- ▼このコメントに返信
MCUは煽りでミスってるイメージ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:31:39 ID:- ▼このコメントに返信
外人は文字を読まないからポスターに書いても意味ないって聞いたことあるけど
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:33:49 ID:- ▼このコメントに返信
※45
どっちかと言うと海外版の方が似たり寄ったりじゃないか?
海外版は手前に人間で奥に巨大物って構図なのが多い
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:34:20 ID:- ▼このコメントに返信
最悪って付ける辺りのセンスは変わらないんだな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:34:26 ID:- ▼このコメントに返信
映画みるなら日本版の方が分かりやすい
デザインなら海外の方が見映えがいい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:35:42 ID:- ▼このコメントに返信
お?新作の仮面ライダーかな?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:37:18 ID:- ▼このコメントに返信
※53
漢字がダサいってのは、あんまりないかなあ。まあ、文章的な英語タイトルをカタカナ表記にしたり、日本語に概念がない単語を無理やり日本語にしたりするのはダサいと思うけど。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:37:19 ID:- ▼このコメントに返信
キングコングとランペイジのはニヤニヤする
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:38:04 ID:- ▼このコメントに返信
やたら文字入れまくってる奴になると日本版ポスターの酷さが増す
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:38:20 ID:- ▼このコメントに返信
>>225
アメコミブームって言ったって映画しか見てない奴が大半だろうけどなあ
邦訳コミックや関連商品買うより映画見る方が安上がりだし
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:38:33 ID:- ▼このコメントに返信
※48
それじゃないけどゲームが元だよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:38:52 ID:- ▼このコメントに返信
漫画とかもそうだけど「アオリ」の文化って日本特有なのかね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:40:36 ID:- ▼このコメントに返信
ヴェノム(当時はベノム表記)をカプコンの格ゲーでしか知らない私は、
なんか飛びかかってきたり蜘蛛の巣張ったりするやつという印象しか無い。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:41:52 ID:- ▼このコメントに返信
日本版にすると基本安っぽく見えるな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:43:43 ID:- ▼このコメントに返信
ヴェノムって言うほど悪か?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:43:52 ID:- ▼このコメントに返信
※4
ダサい英語表現もあるしなんとも

ただ余計な煽り文はいらんよなぁ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:44:30 ID:- ▼このコメントに返信
※29、※35
ぎゃあぁぁぁぁ痛ってえぇぇぇぇぇ!
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:44:38 ID:- ▼このコメントに返信
海外のポスターは【奥に巨大なもの、真ん中に立ち向かう人間】って構図多すぎぃ
既視感激しいからもうちょっと捻ろうや
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:44:45 ID:- ▼このコメントに返信
キングコングとランペイジは平成ゴジラ世代に直撃するポスターだと思うわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:45:47 ID:- ▼このコメントに返信
>>1
タイトルのセンスは酷いのが多いのにな。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:48:27 ID:- ▼このコメントに返信
少し思ったが海外と日本で人物がこっちを向いてるかどうかの違いがあるな。
こちら(カメラ)を見ていない海外版に対して日本版はこちらをじっと見つめてくるから自然と意識が向く。

何かを訴えかけると言う点では日本の方がいいのかも。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:48:49 ID:- ▼このコメントに返信
こういうのはお出しされたものでしか判断できんしなあ
全体的に見ればどっちも隣の芝は青いみたいな結果になりそうなもんだけど
でも最初のヴェノムは1stトレーラーで配られたっぽくて、本物は後半に出てきた奴なんだろ?
じゃあヴェノムはアメリカ版のが好き
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:49:00 ID:- ▼このコメントに返信
日本の広告がこんな感じになるのは、客層を考えてピンポイントで作ってるからやで。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:49:44 ID:- ▼このコメントに返信
日本とアメリカでデザイナーのレベルが違いすぎない?
そりゃ佐野るわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:50:51 ID:- ▼このコメントに返信
※61
明朝体よりゴシック体のがかっこいい、と外国人は思ってるという話もあったな
あの最悪のフォントはなんやろな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:54:05 ID:- ▼このコメントに返信
日本のポスターは子供目線だと凄くワクワクする。
お前らにも覚えはあるはずだ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:54:35 ID:- ▼このコメントに返信
キングコングの監督サンはそら日本版ポスター喜ぶやろな
映画本編が完全に昔の東宝怪獣映画のノリなんだから
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:55:18 ID:- ▼このコメントに返信
※80
いやまったく。お前の子供目線はただのおたく目線
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:56:15 ID:- ▼このコメントに返信
日本の広告ってセンスより情報が伝わりやすいか、わかりやすいか、観たくなるかに重きが置かれてるからなぁ。
アメリカの広告はセンスを感じるけど日本でこんなん作るとスポンサーに見せる前に上司に巫山戯てんのかとはねつけられる。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:57:02 ID:- ▼このコメントに返信
日本の広告業界ってだいたいリードや
キャッチコピー入れないと認められない病になってるからな

ギャグじゃなくて「全米が泣いた」みたいなもの入れると
余計な印象とハードル上げるだけだというのに
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:57:09 ID:- ▼このコメントに返信
海外版はシンプル
日本版のはゴチャゴチャ

俺は全体的に海外版の方が好き
キングコングやランペイジみたいな映画には日本版のが合っているけど
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:58:29 ID:- ▼このコメントに返信
俺は海外のセンスの方が好きかな~
日本のは良くも悪くも広告すぎてダサい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:59:13 ID:- ▼このコメントに返信
こんなの場合によるだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:59:21 ID:- ▼このコメントに返信
ていうか元のポスターが・・・牙で「VENOM!!」って・・・バンドか何か?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 18:59:49 ID:- ▼このコメントに返信
日本は昔から演目以上に役者を売ることを目的としているから
誰が出ているのかはっきり顔が見えるポスターを作るのがテンプレなんだよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:00:35 ID:- ▼このコメントに返信
※64
量がね・・・
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:00:49 ID:- ▼このコメントに返信
B級映画には日本のポスターが似合うね
海外のは良くも悪くも意識高い
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:01:34 ID:- ▼このコメントに返信
>>347
韓流好きっておばちゃんが多いイメージだからこれでいいんじゃね(適当)
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:01:36 ID:- ▼このコメントに返信
日本版は良くも悪くも日本的ゴチャゴチャ感というか、スーパーのチラシ的な感じ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:01:36 ID:- ▼このコメントに返信
ええやん。広島がホームラン打ったような気持ちだわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:01:47 ID:- ▼このコメントに返信
海外映画のキャッチコピーだと勝手に戦え!がすき
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:01:59 ID:- ▼このコメントに返信
日本版殆どスターウォーズ方式じゃん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:06:21 ID:- ▼このコメントに返信
これ、MCUとも20世紀FOXのユニバースともまた別の新しいユニバースの一発目らしいけど、スパイダーマンどうするんだ?
ヴェノムのオリジンには欠かせない存在だけど。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:08:11 ID:- ▼このコメントに返信
>>274
日本版の方がシンプルで逆に海外版はゴチャゴチャしているかかなりレアケース
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:08:34 ID:- ▼このコメントに返信
日本の方が当たり外れがわかりやすい
まあ日本人が見る分にはだけど
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:10:00 ID:- ▼このコメントに返信
最悪クソダセーって思ったけれど、向こうの人からしたら、漢字!COOL!って感じなのかも
逆に、>>258のSTUNGとかかっこえぇって思ったけれど、向こうの人からしたらダセーなのかもな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:13:28 ID:- ▼このコメントに返信
>>274
これ日本限定デザインじゃなくて、本国にもあるやつだろ
もっといえば本国のポスターだってもっとかっこいいのいっぱいあるから
錯誤を狙った印象操作やめろゴミジャップ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:14:19 ID:- ▼このコメントに返信
ごちゃごちゃポスター結構好きなんやけど
ネットではえらい毛嫌いされとるな。
海外のは確かにかっこいいけど、
内容が全く分からんし、で?ってなるわ。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:14:51 ID:- ▼このコメントに返信
個人的な嗜好だけど、一枚目があえてすぐには読めないようにヴェノムだと気づかせる手法がカッコよくて好き
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:17:17 ID:- ▼このコメントに返信
>>156
ランペイジのアメリカ版ポスターがあぁなったのは、主役が主役だから。
日本だとコアなプヲタにしか知られて無いが、ザ・ロックって言うリングネームで90年代後半から00年代のアメプロ界を牽引したスター中のスター。
故に、彼をど真ん中に持ってくる必要があった。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:17:39 ID:- ▼このコメントに返信
ジョージは何気にポスターデザインのセンスがある。間柴VS木村、ランディボーイjrVS宮田、リカルド・マルチネスVS伊達英二とかね。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:18:29 ID:- ▼このコメントに返信
海外版のほうが好きなんだが
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:23:09 ID:- ▼このコメントに返信
※98
日本では知名度ないけど役者が本物のスター揃いだからね
キャスト売りせざるを得ないメンバー
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:25:17 ID:- ▼このコメントに返信
>>156
何度見ても原住民の位置がモンスター側で笑える
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:26:12 ID:- ▼このコメントに返信
最近「画面いっぱいに文字を溢れさせる」広告とか見るけど、最悪にダサい。
あれカッコいいと思ってるのか?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:28:37 ID:- ▼このコメントに返信
良ポスターに日米は関係ない。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:28:48 ID:- ▼このコメントに返信
※84
昭和時代は字数多いけど、作品ごとに個性があって良かったな
「豊かな黒髪ズルリと抜けて 朧灯りの初夜の床(四谷怪談)」 とか
「おいで、おいで…幼い娘 彼女はその朝、悪魔と旅に出た(震える舌)」 とかね

今はコピペというか、似たり寄ったりなキャッチコピー多いねぇ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:34:57 ID:- ▼このコメントに返信
興行収入とか賞についてデカデカと書くのやめろや一気に現実に引き戻されるわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:36:07 ID:- ▼このコメントに返信
※104
メイビア時代のクソダサモッサリスタイルからよくあんなに変わったな
途中で一旦見なくなった俺にはなんでああなったのか解らなかったわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:41:13 ID:- ▼このコメントに返信
>>534
これ>日本版>>海外版
キャラ大量より少数のインパクトあるやつのアップの良いな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:42:57 ID:- ▼このコメントに返信
アメリカは映画が気軽な大衆娯楽として定着してるからちょっと分かりにくいデザインのほうがライト層は「おっ、どんな映画かな?見に行こう!」ってなりやすい
一方、日本は映画がマニア向けの娯楽で敷居が高いんでアメリカみたいな芸術性重視のポスターだとライト層は「なんかよく分からないから見るのやめとこう」となってしまう
どっちの国でも映画マニアはポスターの良し悪しを気にしないんで映画会社はマニアよりライト層に向けたポスターを作ろうとする
そのためにこういう違いができる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:42:59 ID:- ▼このコメントに返信
こうしてみると日本の映画のポスターってラノベの長文タイトルに似るところがあるのかな?
こう説明しきってやろう見たいなところが
Good 0 Bad 0
.  2018/08/02(木) 19:44:28 ID:- ▼このコメントに返信
芸術性はさておき、観たくなるのは日本版のポスターのが多い気がする
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:45:29 ID:- ▼このコメントに返信
逆に日本映画が海外だとどんな感じに改変されてるのかも見てみたいな
向こうの人も漢字がCoolだそのままにしてくれとか言ってたりするんかね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:46:40 ID:- ▼このコメントに返信
※116
日本は映画にあんまり興味がない層に訴えかけようとしてるからそうなるとか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:48:20 ID:- ▼このコメントに返信
そりゃ本国アメリカではCMもバンバンやってアメコミも有名なんだから映画ポスターもデザイン系でいいだろ

日本人からしたらアメコミなんかマニアしか知らん
ロックスター主演とか言われても分からんから、ポスターで説明してくれんと見んわw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:49:36 ID:- ▼このコメントに返信
アメリカは題名も分かりづらいのが多いよな
パシフィックリム(環太平洋)とかフローズン(凍りつく)とかイクイビリウム(平衡状態)とか言われても内容が全然分からん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:49:53 ID:- ▼このコメントに返信
何つーか海外のはアートワークの中の1枚って感じやな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:51:35 ID:- ▼このコメントに返信
一般向け映画は一般人が見るからな
説明してくれんと見んわ
一般人はオタクじゃないんだから

逆にアニメ映画のポスターはデザイン系が多いだろ
オタクしか見ない映画は説明いらんからな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:52:21 ID:- ▼このコメントに返信
※120
アメコミはアメリカでもマニア向けでそんなに知名度が高い訳ではないけどな
学校でアメコミ読んでたらキモオタとバカにされるレベル
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:55:56 ID:- ▼このコメントに返信
最悪っていう漢字だけで
外人はOH!!VERY COOL!してる
元のやつのほうがかっこいい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:56:00 ID:- ▼このコメントに返信
スタングの最後のやつってンボボボボ作った人と同じやつやろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:56:11 ID:- ▼このコメントに返信
コミュニケーションの為に映画鑑賞が必須の国だからってのもあるんじゃない?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:56:48 ID:- ▼このコメントに返信
スパイダーマンは村田雄介先生のイラストが至高でしょ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 19:57:59 ID:- ▼このコメントに返信
ごめん海外版のほうがいいと思った。けど内容が伝わってくるのは日本版だね、説明口調って感じがダサいけど
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:00:16 ID:- ▼このコメントに返信
>>67
 英語分からんってそりゃ向こうのポスターやからに決まっとるやろ
 向こうのポスターなのに日本語使ってたら『日本語分からん』になるわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:02:24 ID:- ▼このコメントに返信
海外ポスターの内容が伝わってこないみたいのよく見るけど、そもそも内容伝える必要あるか?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:05:00 ID:- ▼このコメントに返信
※34
??
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:06:30 ID:- ▼このコメントに返信
日本版ほんとダサい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:09:15 ID:- ▼このコメントに返信
海外版はカッコイイこどいまいち内容がよく分からない
そして日本はその逆って感じだな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:12:50 ID:- ▼このコメントに返信
言う程日本の悪くなかった
クオリティというよりは方向性の違いやね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:13:13 ID:- ▼このコメントに返信
海外のポスターはどれも何が言いたいのか伝わらんし、内容もサッパリ分からん。観たいとも思わない。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:17:22 ID:- ▼このコメントに返信
>>86
これに関したらバーバラの心の中ではガチでこういう世界が広がっててそれが主題なのなら海外版の方がいいポスターだと思う
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:18:06 ID:- ▼このコメントに返信
基本的に女性をターゲットにしてる感じだな、日本のポスターは
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:19:13 ID:- ▼このコメントに返信
ポスターはカッコイイけどキャッチコピーとカタカナのタイトルロゴがダサい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:21:30 ID:- ▼このコメントに返信
※11
あの監督は筋金入りのガチオタだからね。

キングコング髑髏島の巨神だけでも
・登場人物の名前がイカリ・グンペイ・・・碇シンジと横井軍平から
・ボス級クリーチャー・・・カオナシとエヴァのサキエルがモデル。というかまんまカオナシ
・巨大水牛・・・宮﨑駿映画の神秘的な雰囲気を意識(監督談)
・脱出船グレイフォックス号・・・メタルギアから
・米軍ショットガンでも倒せないクリーチャーを日本刀(軍刀)で滅多切り

そろそろTVで放送がある頃だろうけど、結構面白いからオススメ
佐々木希の吹き替えは最悪だったが・・
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:22:18 ID:- ▼このコメントに返信
※67
テレビでやってた映画をチラっと見ただけのワイはブラックスパイダーマンって読んでたわ。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:23:57 ID:- ▼このコメントに返信
日本版は良くも悪くも丁寧なんだよな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:26:40 ID:- ▼このコメントに返信
日本版は子供が泣いちゃうからNG
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:34:19 ID:- ▼このコメントに返信
※140
スカルクローラーはカオナシよりSCP-682に似すぎ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:37:16 ID:- ▼このコメントに返信
ハゲとは書かない優しさ・・・
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:41:30 ID:- ▼このコメントに返信
想像させてくれない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:42:49 ID:- ▼このコメントに返信
部屋に飾りたくなるようなのは海外のだけど
単純に広告として内容を想像しやすいのは日本のじゃね。
日本の映画界はアメリカほど資本力がないから、たかがポスターでも最大限集客しようと必死なんだろうな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:47:51 ID:- ▼このコメントに返信
海外のはポスター
日本のはチラシ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:49:26 ID:- ▼このコメントに返信
海外のポスターも、よく見るとワンパターンだよね

・巨大な生物か建物を背景に対比するよう人間をちょこんと配置
・一番特徴の濃いキャラのシルエットかシンプルなイラスト

こんなのばっかりじゃん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:49:46 ID:- ▼このコメントに返信
日本のはアホ向け
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:50:46 ID:- ▼このコメントに返信
銀メッキのダサい日本語ロゴと最悪というダサいコピーの方がずっと酷い
正直海外版のほうが普通にセンスは良い…まあ向こうの人にとってはそこがデメリットにならんからよく見えるんだろう
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:52:27 ID:- ▼このコメントに返信
マクファーレンに1枚書いてほしかったなぁ
そいやコミックの作画担当はマーベル映画のポスター書かんよね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:54:17 ID:- ▼このコメントに返信
>>347
むしろ、向こうのは映画って感じのポスターだけど日本のは少女マンガって感じだと思う
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 20:56:49 ID:- ▼このコメントに返信
るろ剣にこんなヤツいなかったっけ?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 21:04:52 ID:- ▼このコメントに返信
ポスターはインパクトかつどういう内容なのかを一般人にわからせる必要があるから。
文字があれば目を引くし内容もわかるからよく入ってる、絵だけだとそのままスルーしてしまう。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 21:09:07 ID:- ▼このコメントに返信
※154
和月がアメコミ好きでヴェノムをリスペクして出したキャラならいた。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 21:09:30 ID:- ▼このコメントに返信
日本版は笑われてるだけやぞ
センスなんてクソもないクソ民族
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 21:14:39 ID:- ▼このコメントに返信
ワ~オ!
日本人がまた魔改造してしまったのか
彼ら日本人のセンスに置いて右に出るものはいないね!
アメイジング!
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 21:19:09 ID:- ▼このコメントに返信
※82
いいマウントだ。負けたよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 21:19:52 ID:- ▼このコメントに返信
この記事流し見しただけでも印象に残る、ギャアアアア痛ッテエエエは宣伝ポスターとして優秀だな
まあ実際見るかは別だが…
Good 0 Bad 0
.  2018/08/02(木) 21:24:06 ID:- ▼このコメントに返信
海外:ポスターといえどもアーティスティックに製作。
日本:伝わり易さ、食指へのフックし易さを最重視。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 21:31:36 ID:- ▼このコメントに返信
スタバのメニューと同じでオシャレなものは内容が分かりにくいねん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 21:38:16 ID:- ▼このコメントに返信
>>86
これ海外版だとファンタジーアクション映画と勘違いするよな
ほとんどの人が悪い意味で騙されたってなるだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 21:39:13 ID:- ▼このコメントに返信
※82
子供が言うと説得力があるな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 21:40:49 ID:- ▼このコメントに返信
ヴェノムっての、海外版の目はビキニか何かだと思ったわw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 21:42:00 ID:- ▼このコメントに返信
※4
※26
※27
コミックでよく使われるヴェノムの代名詞が「WORST」なので「最悪」でいいのだ。

「スタング」は、映画館で見たけど、巨大蜂映画。まさに3枚目の日本版のポスターが映画の内容にぴったり。
だいたいモンスター映画、スーパーヒーロー映画、ホラー映画は、どろくささも魅力のひとつだから
洗練したポスターは似合わないんだよなあ。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 21:43:47 ID:- ▼このコメントに返信
これ外国人の反応載せてないとなんj民は真逆の反応するだろって容易に想像できて草生える
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 21:51:20 ID:- ▼このコメントに返信
情報詰め込み過ぎを下品に感じるかどうか
楽天のサイトの構造を好ましいと思うかどうかじゃないかな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 22:29:39 ID:- ▼このコメントに返信
最悪って
もっと極悪のカーネイジとかいるのに
ヴェノムなんて原作じゃダークヒーローだで
Good 0 Bad 0
. 1792018/08/02(木) 22:29:50 ID:- ▼このコメントに返信
例に出てる日本のはB級ふくめてどんな感じの映画かはわかりやすいはわかりやすいな。
あっちでもこっちでも下手なレイアウトしてる映画もあるし、けっきょくは手がけた人次第な所ではあるか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 22:36:19 ID:- ▼このコメントに返信
ウッキウキの奴がアンチ化するのが一番怖いからな
情報量は多くていいよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 22:51:30 ID:- ▼このコメントに返信
金掘り衆やんけ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 23:26:07 ID:- ▼このコメントに返信
※169
ヴェノムってアンチヒーロー的活動もしてるけど一応ヴィランだと思うよ
実際カーネイジみたいなシンビオートの派生系出るまでは純粋な悪だったわけだしね
ヒーローなのはあくまでエージェントヴェノム
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 23:38:57 ID:- ▼このコメントに返信
怪獣の扱いとセンスに関しては日本が世界一やからな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 23:39:06 ID:- ▼このコメントに返信
毎度言うがホームカミングの日本版ポスターも
複数ある北米版中の一枚の翻訳版なだけで
日本オリジナルではない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 23:45:38 ID:- ▼このコメントに返信
>>381
これはもう全力で笑かしにきてるだろw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 23:47:48 ID:- ▼このコメントに返信
部屋に貼っておきたいセンスのあるポスターは圧倒的に日本以外
内容を知るための分かりやすい情報量が多いポスターは日本やね
日本のポスターが見たくなる映画かって言われたら微妙
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/02(木) 23:55:54 ID:- ▼このコメントに返信
ンボボボボと痛ってえええはレジェンドすぎ
逆にセンスの塊
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 00:22:27 ID:- ▼このコメントに返信
よく見たら最初のやつはこれ口のとこVENOMの字で作られてるのね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 00:37:27 ID:- ▼このコメントに返信
個人的には内容わからん感じの映画の方が見て見たくなるんだけどなぁ
あのクジラの奴とか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 01:10:20 ID:- ▼このコメントに返信
お前らが嫌ってるのはだいたい
女性をターゲットにした作りのポスターだな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 01:32:57 ID:- ▼このコメントに返信
結局、作成者のセンスの有無が大きいんだなって感想になるな
どこの国だろうとセンスのいい物と悪い物がある
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 01:56:08 ID:- ▼このコメントに返信
海外版は、あくまでも「アート」として捉えているので「デザイン最優先」のポスター。
日本版は、あくまでも「映画の宣伝」として捉えているので「内容が一目で解る」ポスター。

詰まり、国によって「ポスター」の捉え方が違うというだけの話。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 02:31:55 ID:- ▼このコメントに返信
グロ禁止とかいろいろ制約があるんでしょうね
アメリカのオタクってグロカッコいいのが好みの人多いのに
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 03:19:06 ID:- ▼このコメントに返信
「最悪」の所を「最凶」にしてみたい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 04:10:06 ID:- ▼このコメントに返信
>>274
アメリカ版は生身のトニカスとスーツのトニカスで計2匹トニカスいんの草
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 05:45:00 ID:- ▼このコメントに返信
これは日本のが良いな
海外版は何のポスターかそもそもわからん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 05:45:10 ID:- ▼このコメントに返信
※115
入場料金もお手頃で行きやすそうだもんな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 06:07:14 ID:- ▼このコメントに返信
海外の怪獣映画はチラ見せが好きなのか?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 06:29:49 ID:- ▼このコメントに返信
海外は芸術性重視
日本はバカでも分る重視
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 07:33:38 ID:- ▼このコメントに返信
アメリカ版は、ヴェノムの知名度あるからシンボリックなポスターで十分なんだよ
日本で同じことしたらなんの作品かまったく伝わらん

例えばバットマンだったら、日本でも十分シンボリックなデザインでもいける
でもヴェノムじゃそうはいかない たいていの人は知らないか、もう忘れてる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 08:11:58 ID:- ▼このコメントに返信
※160
なんやこれと思ってググるくらいはするかもしれない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 08:26:26 ID:- ▼このコメントに返信
内容を知ってて部屋に飾るなら海外版のポスターにするなぁ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 08:40:16 ID:- ▼このコメントに返信
一番最後の作品は日本版のポスターの方が観に行きたいと思ったw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 10:12:23 ID:- ▼このコメントに返信
トム・ハーディってダークナイトのベインもやってたな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 12:23:27 ID:- ▼このコメントに返信
※169
ラストにカーネイジ出て来てるし最悪はヴェノムと見せかけて
本当は予告にほとんど出てこないカーネイジの事ってパターンもあるかもよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 13:16:24 ID:- ▼このコメントに返信
最悪って文字が安っぽいわ
そこさえ外せばかっこいいと思う
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 14:28:31 ID:- ▼このコメントに返信
海外から見たらわからんけど
最悪いらんだろ意味わからんし
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 16:00:25 ID:- ▼このコメントに返信
ポスターにも芸術的センスを求める海外
パッと見の分かりやすさ第一でポスターは単に宣伝媒体の日本

こんな感じ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 16:07:02 ID:- ▼このコメントに返信
結果オーライ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/03(金) 20:19:04 ID:- ▼このコメントに返信
※113
副社長のジム・ロスから打診があってキャラ変更をしたって話はあるな。
最初のメイビア時代はビンス(2代目)の肝入りだったらしいだけに、ジム・ロスぐう有能。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/04(土) 02:48:52 ID:- ▼このコメントに返信
いってえええええええは一周回ってアリ
ンボボボはフォントを変えろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/04(土) 09:31:54 ID:- ▼このコメントに返信
全ての映画に言えるがタイトルのカタカナ表記やめて全英語にしようぜ
Good 0 Bad 0
. 匿名2018/08/05(日) 11:58:28 ID:- ▼このコメントに返信
白人コンプレックス。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/05(日) 12:23:05 ID:- ▼このコメントに返信
※44
「最悪」の文言自体は悪くないんだがタイトルじゃなく紹介文なのに
文字が大きすぎるしフォントが合ってなさすぎる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/05(日) 18:27:24 ID:- ▼このコメントに返信
海外も日本も両方いいやん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/05(日) 20:36:33 ID:- ▼このコメントに返信
※37
ヴェノムが大口を開けたときの口の中は、あくまでも漫画の誇張表現なので気にしないように。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/07(火) 09:42:21 ID:- ▼このコメントに返信
日本のはつまんねえよ
全部顔を映して「こういうキャラの映画ですよ」って馬鹿でもわかるように説明してるだけ
馬鹿が多いからこれが商業的正解だとしてもつまんねえ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/08(水) 00:12:54 ID:- ▼このコメントに返信
海外版の方は水着のねーちゃんに見えたわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2018/08/08(水) 17:25:18 ID:- ▼このコメントに返信
海外版は、本作品にド迫力のシーンが腐る程あるのに何で広告に使わないのよ?
Good 0 Bad 0
コメントする

おすすめ記事
お知らせ
オクトパストラベラー オフィーリア編クリアした

follow us in feedly このエントリーをはてなブックマークに追加
登録お願い!
カテゴリ一覧
月別アーカイブ

2018年 08月 【269件】
2018年 07月 【534件】
2018年 06月 【518件】
2018年 05月 【520件】
2018年 04月 【490件】
2018年 03月 【516件】
2018年 02月 【458件】
2018年 01月 【506件】
2017年 12月 【524件】
2017年 11月 【496件】
2017年 10月 【504件】
2017年 09月 【486件】
2017年 08月 【512件】
2017年 07月 【513件】
2017年 06月 【492件】
2017年 05月 【494件】
2017年 04月 【474件】
2017年 03月 【489件】
2017年 02月 【449件】
2017年 01月 【496件】
2016年 12月 【489件】
2016年 11月 【416件】
2016年 10月 【418件】
2016年 09月 【399件】
2016年 08月 【402件】
2016年 07月 【410件】
2016年 06月 【388件】
2016年 05月 【410件】
2016年 04月 【393件】
2016年 03月 【396件】
2016年 02月 【361件】
2016年 01月 【390件】
2015年 12月 【377件】
2015年 11月 【355件】
2015年 10月 【371件】
2015年 09月 【353件】
2015年 08月 【365件】
2015年 07月 【342件】
2015年 06月 【309件】
2015年 05月 【319件】
2015年 04月 【309件】
2015年 03月 【310件】
2015年 02月 【279件】
2015年 01月 【304件】
2014年 12月 【301件】
2014年 11月 【278件】
2014年 10月 【276件】
2014年 09月 【269件】
2014年 08月 【259件】
2014年 07月 【243件】
2014年 06月 【237件】
2014年 05月 【223件】
2014年 04月 【179件】
2014年 03月 【183件】
2014年 02月 【167件】
2014年 01月 【178件】
2013年 12月 【175件】
2013年 11月 【168件】
2013年 10月 【169件】
2013年 09月 【167件】
2013年 08月 【155件】
2013年 07月 【157件】
2013年 06月 【150件】
2013年 05月 【151件】
2013年 04月 【160件】
2013年 03月 【173件】
2013年 02月 【147件】
2013年 01月 【162件】
2012年 12月 【159件】
2012年 11月 【164件】
2012年 10月 【158件】
2012年 09月 【176件】
2012年 07月 【2件】

検索フォーム
人気記事
最新記事
おすすめ記事