【画像】葬送のフリーレン(ドイツ語で氷結と言う意味)、ドイツ人から馬鹿にされてしまう

1: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:04:11.87 BE:802034645-2BP(1000)
no title
no title

5: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:05:47.82
キャラクター性に合わせてるだけでは?

7: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:06:07.07
ドイツ人ってファンタジー世界に住んでるんだ

8: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:06:09.79
アニメと現実の区別がつかない病気の人っているよね

10: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:06:45.91
属性に合わせてるんでしょ
知らんけど

13: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:07:16.01
古井蓮だろ

14: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:07:26.25
名前の鉄の何がいかんのや
念仏の鉄しらんのか

16: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:07:38.89
漫画のキャラ名なんてそんなもんだろ
ドラゴンボールとかブルマとかトランクスとかチチとか変な名前ばかりだぞ

22: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:08:15.83
>>16
ほぼ野菜

17: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:07:52.83
ジョジョ5部もそんな感じらしいがイタリアでも受けてたぞ

235: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:37:16.15
>>17
ギャングだしみんなコードネームみたいなもんじゃないの?

19: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:08:02.39
アイゼンハワーとか笑うのか?

27: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:08:45.56
この人の時は笑われなかったのに…
no title

75: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:14:56.49
>>27
おしゃれでかっこいいからな

192: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:30:43.07
>>27
愛染の意味の理由の方は訊いてないんですけど?

36: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:09:37.21
アイアンマンはどうなんだよ

39: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:09:57.88
ドイツ人がアニメ作って人名が朗らかさんだったら確かに笑う自信あるな

52: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:12:21.95
>>39
アニメにホガラカってキャラがいても特におかしいと思わないな
ファンタジーなら尚更いそうじゃんそういうキャラ

41: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:10:25.05
鉄(くろがね)とかかっちょいいじゃん

42: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:10:30.03
日本には念仏の鉄がいるから(震

50: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:12:15.07
英語圏ならドリンクウォーターとかトラウトとかいるやん

80: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:15:26.99
日本にだって鉄さんいるし

126: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:20:56.63
そんなに笑うことか?ましてやドイツ人じゃない日本が

168: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:27:34.41
銀英伝だっけな
ドイツ人からだと古臭い名前ばっかで
スペオペの雰囲気ぶち壊しらしい

日本に置き換えると
左衛門とか雪之丞とかそんな感じらしい

191: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:30:24.77
>>168
そもそも銀英伝って貴族社会って先祖帰りした世界観だしなあ…

184: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:29:22.52

なぜかアニメにやたらドイツ語使われるよな

190: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:30:19.17
言語文化のギャップの話も出てきて興味深い


ちなみにフリーレンの主要キャラの名前はだいたいドイツ語の初等レベルの名詞や形容詞なので、気になった高校生は大学の第二外国語とかでドイツ語を取るとキャラのネーミングの意図が分かるようになります。(こんな渋い漫画にハマる高校生がいるのか知らんけど)

これ「平易なドイツ語である」ということの他に、「日本では一般名詞や修飾語を人名に使うのはオシャレ感覚で受け入れられてるけど、欧米の多くの文化圏では『人名用の単語プール』があって、そこから外れるものは人名として自然に受け入れにくい」という土壌があるので欧米人には違和感がありそう

なんなら日本語とか日本で通じる外来語に置き換えて
・魔法使いフリーズ
・勇者ソラ
・僧侶ヨーキ
・戦士ハガネ
とかにしても、日本人だったらまぁまぁいけちゃうでしょ。ヒロアカとかそういうノリのネーミングだし。

だからフリーレンの人名を「日本人はドイツ語の意味が分からないから違和感が無い」というのは根本の捉え方が浅くて、「日本と欧米では名付けの根本的発想が違う」というところにフォーカスしないと片手落ちだと思う。

NHKか何かの番組で、マーティ・フリードマンは「人名に『意味』みたいなのがあるのはこっち(欧米)だと馴染みのない文化。『マーティ』に何か意味があるかって言われたら特に無いし、『フリードマン』は強いて言えば『自由人』だけど、そういう風に意識することなんか全然ない」と言っていた。

283: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:45:02.56
ショウ・ザマ


これ日本人の名前としてめっちゃ違和感ない?

291: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:47:14.82
>>283
沖縄なんだろ

292: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:47:16.97
>>283
座間 祥くんだろ

299: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:48:36.67
>>283
座間祥
ザマ↑ショウ↓
なら違和感ないだろ

345: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:57:37.51
no title

375: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 17:04:19.97
>>345
これは逆に「こういうもの」として受け入れられると思う
フリーレンの場合は純正ファンタジー気取ってくせにおかしなことになってるから笑われてるんだと思う

390: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 17:07:12.01
>>375
純正ファンタジーって時点で舞台がドイツって訳じゃないじゃん
なら別にドイツの人名じゃなくていいのでは

801: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 19:06:25.67
鉄って名前に使うし
ドイツだけやろ

809: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 19:10:10.50
そもそもドイツ語版とかあんの?そんなニッチなもんつくるとは思えない
英語版見てんのかね

825: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 19:17:17.06
>>809
ドイツで人気の漫画
no title

835: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 19:22:00.86
>>825
タイトルのドイツ語訳センスあるな

864: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 19:40:06.32
なぜ笑うんだい?
この漫画の世界はドイツじゃないんだろ?

331: 名無しのアニゲーさん 2023/10/13(金) 16:54:58.71
とりあえずマウント取りたいやつなんだろw
バカにしてるお前が1番場をしらけさせるんだよなぁコミュ障過ぎて怖いわ

   ラノベ       アダルト       ゲーム       フィギュア      コミック       アニメ


コメント一覧。

. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:07:42 ID:- ▼このコメントに返信
「ニホンジンカトー」みたいな
カッコイイ名前にしておけば良いのにな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:08:18 ID:- ▼このコメントに返信
嘘松
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:08:56 ID:- ▼このコメントに返信
ぺこらちゃんは最高にかわいすぎる名前だよ!😍❤️
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:10:09 ID:- ▼このコメントに返信
ドイツで人気の漫画ランキングが良い感じに終わってるな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:10:36 ID:- ▼このコメントに返信
上におにいちゃんはおしまいの画像挙がってるけど
おにまいには俺の大大大好きな声優さんが出演してるんだけど
誰かわかるかな?かな?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:10:59 ID:- ▼このコメントに返信
モータルコンバットなんかシュジンコーってキャラクターがいるぞ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:12:43 ID:- ▼このコメントに返信
男の娘、一色のドイツのほうが笑えるんだけど
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:12:57 ID:- ▼このコメントに返信
金床エルフって名前の子もいるんですよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:13:10 ID:- ▼このコメントに返信
国によって笑いのツボが違うってことかな
鉄はそのままでも名前としておかしくないし、普通に鉄さんいるだろ
それとも日本はキラキラネームの影響でちょっとやそっとじゃおかしいと思わなくなってるのか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:13:17 ID:- ▼このコメントに返信
※3
邪神ちゃんのぺこらは確かに可愛いな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:14:21 ID:- ▼このコメントに返信
>>190
ほえ~、こういう知識のある人の意見はすごく勉強になるわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:14:30 ID:- ▼このコメントに返信
オススメでフリーレン出すとか“浅い”ね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:14:48 ID:- ▼このコメントに返信
アニゲーはフリーレンの記事を、下げる記事を書いて上げる記事を書く、そして再び下げる記事を書く
ルーティーンにしてるのか?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:15:24 ID:- ▼このコメントに返信
外人も日本人キャラに、リー・ヤマモトとつけてたからセーフ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:15:52 ID:- ▼このコメントに返信
シュバルツフォンリヒテンシュタイン
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:15:54 ID:- ▼このコメントに返信
※9
人名に使わない単語が用いられてるから違和感を覚えるらしい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:15:59 ID:- ▼このコメントに返信
オイオイついさっきまでフリーレン視聴率4%超えで
一般ウケとかという記事出しておいてフリーレン下げかぁ?
ちょっと節操がないんじゃないのお?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:16:15 ID:- ▼このコメントに返信
アイゼンって鉄也みたいな感じで普通に人名であるぞ
嘘松やろこれ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:17:03 ID:- ▼このコメントに返信
欧米のひとは人名の意味とか別に気にしないって説も聞いたからバカにしたいやつはバカにされてることにすればいいよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:17:11 ID:- ▼このコメントに返信
まぁ、エロマンガ島で笑うしね、うちら
名前プールの話とか出てきたわけで、雑学的に楽しめばよい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:17:37 ID:- ▼このコメントに返信
韓兄のキムーチン
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:18:02 ID:- ▼このコメントに返信
海外の名前の種類って本当に少ないからな
物語だろうと名前を自由につけて良いという概念がない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:18:21 ID:- ▼このコメントに返信
3番「・・・。」
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:18:54 ID:- ▼このコメントに返信
ん?
鉄というイメージも込めて、アイゼンと名付けたんでしょ?
何か問題でも?

By 鉄夫
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:18:55 ID:- ▼このコメントに返信
氷結の魔女ってベントーにいたよね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:19:09 ID:- ▼このコメントに返信
お前らがクールだ!とかいって珍妙な漢字タトゥーにするのと同じだぞ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:20:12 ID:- ▼このコメントに返信
※18
武田鉄矢「俺、ドイツに言ったら笑われるんかよ?(困惑)」
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:20:30 ID:- ▼このコメントに返信
次回ポケットモンスター 氷結の強敵
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:20:37 ID:- ▼このコメントに返信
おにまいのドイツ語版なんて読むんだ?アブショフォートシュウェスター?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:20:40 ID:- ▼このコメントに返信
※27
誤)言ったら
正)行ったら
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:21:19 ID:- ▼このコメントに返信
アイゼン隊長?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:21:31 ID:- ▼このコメントに返信
※18
元アメリカ大統領のアイゼンハワーはドイツ系だしな
流行りのアニメを使って「ドイツ語わかる俺かっけええええええええ」したかったんだろうなw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:21:39 ID:- ▼このコメントに返信
銀英伝でもドイツ人が帝国サイドの名前が古臭くておかしいとケチつけてたが
帝国サイドの名前が古臭いのは設定上当然だろと総ツッコミ受けてたな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:22:00 ID:- ▼このコメントに返信
名前がおかしいってスウェーデンのメタルバンドNINJA MAGICのメンバー馬鹿にしてんのか?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:22:14 ID:- ▼このコメントに返信
これも一つの異世界なんだなぁ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:22:20 ID:- ▼このコメントに返信
日本の漫画なんだからドイツ人がどう思おうがどうでもいいだろ
アホらし
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:22:56 ID:- ▼このコメントに返信
ブルアカは名前と比べて苗字はへんちくりんなの多いけど変だなで終わる話やろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:23:18 ID:- ▼このコメントに返信
ドイツ語の響きがかっこいいのが悪い
クーゲルシュライバー!
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:23:35 ID:- ▼このコメントに返信
※20
エブスタイン島は笑えんよね・・・
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:24:08 ID:- ▼このコメントに返信
ドイツにはキャベツ首相とか居たけど、個人名はリストから選ぶ方式だからな。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:24:13 ID:- ▼このコメントに返信
名前ネタだとアトリエのアイテムでフラム(炎の爆弾アイテム)は炎って意味らしいけど
じゃあ、レヘルン(氷の爆弾アイテム)は氷と思ったら笑顔って意味だった
爆弾に笑顔って恐ろしい子
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:24:20 ID:- ▼このコメントに返信
アイゼンハワーって苗字もあるじゃん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:24:49 ID:- ▼このコメントに返信
>>27
氷菓水月の人⁇💦
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:24:56 ID:- ▼このコメントに返信
アニゲー速報(遅報)
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:25:01 ID:- ▼このコメントに返信
そもそも欧米人は文化を奪われて久しいからな
彼らの名前は中東の名前であって彼ら独自の名前は死に絶えつつある
普通はどこの文化圏でも名前や苗字には意味がある
それを忘れてしまうくらい文化を奪われているとすら気付いていない
哀れな連中だよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:25:06 ID:- ▼このコメントに返信
3年ぶりにあったドイツ人(大嘘松)
女さんの妄想外人友達嘘松イートかと思ったらハゲ男かよ
髪も無いのに信用も無いのな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:25:09 ID:- ▼このコメントに返信
主人公・・・ガンバ
脳筋・・・ヨイショ
インテリ・・・ガクシャ
皮肉屋・・・イカサマ
吟遊詩人・・シジン
ラスボス・・・ノロイ

十分成立してるんだよな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:25:56 ID:- ▼このコメントに返信
架空のドイツ人だぞ
このタイミングで都合よく3年ぶりに会って、都合よくアニメの話を振ってくるドイツ人や
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:25:59 ID:- ▼このコメントに返信
※3
そうそうのフリーレンペコーラ
    + _____ *
    / //  /|
   | ̄/  ̄ ̄ |//|
   |🥕⋂_⋂/| / |
 * | (´・ω・) | | +
   | (/o旦o| |
   |/ー―-′ |/
  *  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
配信早々フリージングコフィンを受けたぺこーらの姿
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:26:44 ID:- ▼このコメントに返信
このドイツ人のお友達は実在するんですかね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:26:53 ID:- ▼このコメントに返信
※21
名前や国名がNGの国って難儀よな、あ、ここはチョンNGじゃなかったなw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:27:14 ID:- ▼このコメントに返信
そんなこと言ったらドラゴンボールのキャラとかどうすんだよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:28:05 ID:- ▼このコメントに返信
キッチンハイターて朗らかな台所
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:28:22 ID:- ▼このコメントに返信
ドイツ人ってセンスねーんだな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:28:42 ID:- ▼このコメントに返信
後藤ひとりとかふたりとかどうすんだよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:28:45 ID:- ▼このコメントに返信
じゃぁなんだ吉幾三が海外に行ったら
OK Let's Go になんのか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:28:45 ID:- ▼このコメントに返信
漫画の名前なんてありえない名前ばっかりじゃん
特にジャンプ漫画の日本人の名前は見たことない名前のオンパレード
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:29:35 ID:- ▼このコメントに返信
※38
ヴォルフガンク・ファイアジンガーなんてサッカー選手もいたしな
個人的に一番かっけーと思った名前はアンドレアス・ゴルトベルガー(昔のスキージャンパー)
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:29:38 ID:- ▼このコメントに返信
脳内ドイツ人
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:29:45 ID:- ▼このコメントに返信
※3
🐑ペコラはイタリア語で羊だぺこ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:29:48 ID:- ▼このコメントに返信
外国人は名前ですっごい苦労してるんだな
可哀想だわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:29:49 ID:- ▼このコメントに返信
まぁそもそも原作者も外国人に向けて書いてたわけじゃないだろうし
それより1話から見たんだけど、ああいう種族差での寿命違いで亡くなるの見てて辛いから泣けたわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:30:23 ID:- ▼このコメントに返信
こういうの在るから他言語由来の名称使う作品ってなんか嫌やねん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:30:29 ID:- ▼このコメントに返信
なんならフローズンでもアイスでもスノーでも通用するぞ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:30:39 ID:- ▼このコメントに返信
桜木花道=カン・ベクホとか勝手に名前変えられるよりマシだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:30:54 ID:- ▼このコメントに返信
※41
うには何だろな、栗とどう違うのか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:31:04 ID:- ▼このコメントに返信
リーグオブレジェンズで日本人のサムライキャラクターが初登場した時、名前が「ヤスオ」だったもんで
その時の日本人プレイヤーはみんな「サムライの名前がヤスオてwww」みたいな感じで違和感もったり笑ったりしてたけどな
それと似たようなもんやろ、やっぱセンスが違うというかさ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:32:04 ID:- ▼このコメントに返信
大丈夫だろ
ドイツ人にとってのタナカとかサトウとかタロウとかトシコみたいな名前を連発してるらしい銀河英雄伝説をあいつらは大好きだし
そしてあいつらにとってとんでもない発音だったらしいドイツ語の曲を澤野弘之が発表しまくっていても、あいつらは澤野ファンしてるし
そしてあいつらにとってきな臭いことこの上ない題材のヘルシングをあいつらは愛好してる
面白ければファンになり面白くなければ違和感のある個所が笑いものになる、ただそれだけなんだろう
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:32:05 ID:- ▼このコメントに返信
トルコのバスケット選手にエロージャン・チンコってのがいるんだぞ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:33:27 ID:- ▼このコメントに返信
ヤンデレシミュレーターのキャラ名も日本人の俺らからするとエセ日本感があって好きやったんだがな
あちらにはそういう感覚はないんだろうか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:33:37 ID:- ▼このコメントに返信
※7
昔はドイツではふたりエッチが大人気だったのに
いつの間にドイツ人の性癖が狂ったんだ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:34:05 ID:- ▼このコメントに返信
※69
アリエン・ボイン
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:35:23 ID:- ▼このコメントに返信
なお海外掲示板のRedditではドイツ人が大喜びでドイツ語講座開くぐらい
フリーレン楽しんでる模様、まぁドイツ人も人によりけり何だろうけど
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:35:44 ID:- ▼このコメントに返信
アインシュタインも一石だからな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:35:45 ID:- ▼このコメントに返信
外人が彫った日本語の刺青も大抵バカらしい言葉しか描いてないし
こういうのは語感や見た目優先や
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:36:09 ID:- ▼このコメントに返信
※58
ウォルフガング・アマデウス・モーツアルトから取った名前だろうな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:36:48 ID:- ▼このコメントに返信
3年ぶりにあったドイツ人笑
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:37:16 ID:- ▼このコメントに返信
※73
そいつら進撃の巨人でも喜んでそう
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:37:30 ID:- ▼このコメントに返信
真っ先にウェザーリポートが思い浮かんだけど、あっちはバンド名とかだからまた感覚違うか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:38:00 ID:- ▼このコメントに返信
※60
マジかよわため最低だな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:39:08 ID:- ▼このコメントに返信
あいつらの名前靴屋とか肉屋みたいなのが多いじゃん
ダサいの感性が変なんだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:39:28 ID:- ▼このコメントに返信
※33
まあ言うても日本人だって外国人製作のスペースオペラに出てくる日系宇宙国家がサムライとヤクザで構成されててキャラ名が「タロウザエモン・トクガワ」とか「スケサン・トヨトミ」とかだったらそうなった設定があるとしても思わず笑ってしまうだろう
それと同じじゃね?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:39:43 ID:- ▼このコメントに返信
>>168
え?逆じゃなかったっけ
たしかサッカー選手の名前から付けたから、物々しい艦隊を率いて重苦しい声で貴族っぽい奴や軍人っぽい奴がタロウさんみたいな感じだったからネタになったって聞いたわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:40:00 ID:- ▼このコメントに返信
※57
ジャイ子の本名は同じ名前の子がいじめられないように
ジャイ子で通すって、何かで読んだな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:40:41 ID:- ▼このコメントに返信
うるせえなジャガイモでも食ってろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:40:44 ID:- ▼このコメントに返信
※9
向こうでは名前として常用されない言葉だからこっちでいうと
「ひじ掛け」とか「便座カバー」みたいなもんなんじゃね?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:42:10 ID:- ▼このコメントに返信
ドイツ的にいってもヒンメル(Himmel)さん以外は「まあ」って感じだと思う。
なお、ドイツに限ったことじゃないがヨーロッパの苗字は、領地由来(貴族)か、職業由来(Muller:粉屋とか)が多い。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:42:13 ID:- ▼このコメントに返信
※73
最近ドイツのヲタが増えてるよな
ドイツ人声優が日本声優の演技のレビューをしまくる動画が出てたわ
日本人向けの動画じゃないんで自動翻訳字幕が必要だけど進撃の巨人の演技で盛り上がってたわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:42:58 ID:- ▼このコメントに返信
※56
ラッキー・リトル・スリーじゃね?w
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:42:59 ID:- ▼このコメントに返信
※63
大丈夫か?
現実世界も含めて使われてない作品なんて存在しなさそうだけどこの世の全てを憎んでるのか?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:43:19 ID:- ▼このコメントに返信
実際、外人の名前は単純なの多いし問題ない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:44:21 ID:- ▼このコメントに返信
別にドイツ人のために作ってるわけじゃねーから良いわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:44:21 ID:- ▼このコメントに返信
氷結さんカッコいいやん。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:44:25 ID:- ▼このコメントに返信
アニメでもこの先出てくると話だけど
とあるキャラの名前がドイツ語で「嘘つき」って意味らしく
ドイツ人からするとネタバレになるらしいなw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:45:08 ID:- ▼このコメントに返信
グレースって名前あるけど、あれは「恵み」だしな
意味のある名前を付けないってのは完全にデマ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:45:16 ID:- ▼このコメントに返信
※33
貴族性王朝主義:ドイツ
自由民主主義:アメリカ
みたいなステレオタイプでしかない。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:45:19 ID:- ▼このコメントに返信
外国映画の変な日本文化みたいなもんか
まぁ気にするようなもんでもない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:45:26 ID:- ▼このコメントに返信
「シュヴァインシュタイガー」ってかっこいい響きだけど
「豚小屋の隣に住む者」って意味だぞ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:46:06 ID:- ▼このコメントに返信
※75
鯉が滝を登って竜になる入れ墨を掘ってた外人がいたけど、たまって書いてあった。ひらがなで
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:46:58 ID:- ▼このコメントに返信
※95
意味を特に考えないであって絶対に付けないとは言ってないんじゃないか?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:48:18 ID:- ▼このコメントに返信
※97
日本人の名前も何か変なの多いし文化圏違えばそんなもんだわな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:48:56 ID:- ▼このコメントに返信
※100
じゃあこのスレの意味ないじゃない
意味のある単語で名前作っても意味を考えなければドイツ人も笑わないのでは?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:49:15 ID:- ▼このコメントに返信
※81
ヨーロッパ文化の名字って元々は職業を表す言葉だったんよ
昔は名字って概念がなくて「私は靴屋のガブリエルです」「私はのピーターです」「私は靴屋のガブリエルの息子であるミハエルです」「私は鍛冶師のピーターの息子のジョンです」みたいな感じで名乗ってた
でもだんだんそれが簡略化されていって「私はミハエル・靴屋(シューマッハ)です」とか「私はジョン・鍛冶師(スミス)です」って言う風にご先祖様の職業名を家名として名乗るようになった
この法則は日本でもある
例えば服部さんは「私の祖先は織物職人です」って意味だし弓削さんは弓矢作り職人
まあ日本では名字は地名や住んでた地形由来のほうが多いけど
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:49:42 ID:- ▼このコメントに返信
※74
アインシュタインは名字だからなぁ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:50:39 ID:- ▼このコメントに返信
※42
名字とファーストネームは違うよ
外国人の創作で日本人のファーストネームがタナカとかヤマシタだったら日本人は奇妙に感じるだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:51:02 ID:- ▼このコメントに返信
そのドイツ人、本当に実在してるの?w
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:51:45 ID:- ▼このコメントに返信
※103
勉強になるわ
ここってアニゲーだよな?サイト間違えたかと思った
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:51:57 ID:- ▼このコメントに返信
日本人はアニメ漫画で変な人名に慣れてるからなあ
そういうもんだと受け入れるだけだ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:52:01 ID:- ▼このコメントに返信
葬送のフラーレンにしとけばよかったのに
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:52:50 ID:- ▼このコメントに返信
※81
センスとしては日本人の地形由来(≠地名由来)と同じ感じかな。
山下さんとか畑中さんとかそんな感じ。
単に同居家族を区別する手段が苗字(famillenname)になった。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:53:01 ID:- ▼このコメントに返信
※105
日本ほどの違いは無いかな
ジョンソンとかもジョンの息子だし、ロシア語のヴィッチも息子だっけ?
親の名前が入ることは欧州ではままあった
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:53:20 ID:- ▼このコメントに返信
仕立屋とか猟師とかが苗字の人たちに言われてもねぇ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:53:25 ID:- ▼このコメントに返信
ドイツ人「氷結で魔女なんだから半額弁当めぐってバトルしろ」
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:53:26 ID:- ▼このコメントに返信
名前は訳さなくてもいいだろ
字幕放送で名前まで翻訳するか?

スパイダーマンは字幕でスパイダーマンってなってる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:53:35 ID:- ▼このコメントに返信
※98
こういう罠があるから創作者は資料が手放せないんよな
本棚丸ごと資料で埋まる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:53:49 ID:- ▼このコメントに返信
※102
そうだよ?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:54:48 ID:- ▼このコメントに返信
言うて彼女や登場人物はドイツ人じゃないしなぁ…
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:55:37 ID:- ▼このコメントに返信
そういやなんとかジュニアって名前って日本からしたらガチで酷いよな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:56:36 ID:- ▼このコメントに返信
※88
ドイツのジャパンフェスも人多過ぎて困ってたな
ドイツのコスプレイヤーは米と違ってシャイで人見知り。日本人に似てオタク気質なのかも
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:56:55 ID:- ▼このコメントに返信
※116
もうちょっと考えて話した方がいいと思う
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:56:58 ID:- ▼このコメントに返信
※106
本物のドイツ人が笑うわけないでしょ
彼らは人前で笑わない種族
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:57:18 ID:- ▼このコメントに返信
※102
本スレにも説明があるけどドイツ人(ヨーロッパ人)ってファーストネームは聖書由来の特定の名前のみ人名として扱うっていう文化があるんだよ
だからそこから外れた単語がファーストネームとして使われてると違和感を覚えてしまうって話
ドイツ語に存在しない名前なら異文化の名前として受け入れられるけど
日本人だって外国人が書いた異世界系のファンタジーものにホガラカさんとかコウテツさんって感じの日本語にしか思えない名前が出てきたら「え?」って思うだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:57:37 ID:- ▼このコメントに返信
トランクスとかギニュー特戦隊とかドラゴンボールの命名なんてギャグでしかないのにかっこよく思えるのほんとすごい。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:58:26 ID:- ▼このコメントに返信
※115
いうて、Oxford Dictionary of Family Names in Britain and Ireland(名字辞典)みたいのはドイツにもある。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:58:30 ID:- ▼このコメントに返信
海外文学とかゲームとかで日本名がクソで興が削がれることはある
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:58:40 ID:- ▼このコメントに返信
でもハリーポッターのマホウトコロは酷いと思うの
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 21:58:55 ID:- ▼このコメントに返信
※32
アイゼンハワー出てて安心した
つーか欧米の名前だって大元を辿れば大体何らかの意味あるしな
バッハとか「小川」って意味だと聞いたぞ、小川さんなら日本にもようさんおるわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:00:00 ID:- ▼このコメントに返信
そういえば、イタリア人は相手の名前を呼ぶ場合、あえて苗字を名乗らないんだそうな
なんでも苗字で相手の出身や格差が分かってしまうんで、マナー違反になるらしい
ドイツはどうなんだろうな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:00:36 ID:- ▼このコメントに返信
俺達がハングルの響きをメチャクチャ気持ち悪いと思ってる感じ何だろうな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:00:52 ID:- ▼このコメントに返信
※122
あの西欧の文化って本当にクソだよね
自分らの民族の主体が無さ過ぎる
それまでの文化を捨てていることに気付いていない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:01:15 ID:- ▼このコメントに返信
そもそも福留がメジャー行った時に際どい名前とか言われてたやろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:01:21 ID:- ▼このコメントに返信
日本人が大好きな「アリス」ですがこれもシワシワネーム。日本人の名前に置き換えると花子とかそんなレベル
100年以上前に死んだルイスキャロルが考えた名前なだけにお婆ちゃんを連想させるそうな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:01:21 ID:- ▼このコメントに返信
漢字は便利だよな意味を詰め込めて
画数で運勢すら良くできるとか最高だろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:01:24 ID:- ▼このコメントに返信
アイスヴァインちゃんを検索してはだめだぞ、絶対にだ。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:01:57 ID:- ▼このコメントに返信
>>8

>アニメと現実の区別がつかない病気の人っているよね

それは、
お前が昔の人だから細かい事が気にならないだけですよ?

 薬莢ごとw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:01:57 ID:- ▼このコメントに返信
※127
ベートーベンも青カブ畑と聞いたことがある
本当かどうかは知らんが
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:02:14 ID:- ▼このコメントに返信
※127
>バッハとか「小川」って意味だと聞いたぞ

Bachさん小川さん、Feuerbachさん火川(日本なら日川にしちゃうかな)さん。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:02:19 ID:- ▼このコメントに返信
※126
平安な感じが凄い
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:02:22 ID:- ▼このコメントに返信
KIRINとコラボしよう……
ジャンプだとアルコールは厳しいか?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:04:01 ID:- ▼このコメントに返信
※23念のため解説するけどこれハチャメチャ大作戦って海外のアニメのキャラで日本人ね。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:04:27 ID:- ▼このコメントに返信
ハイターは漂白じゃないんだ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:04:57 ID:- ▼このコメントに返信
※120
大元のツイートをはじめとして、まとめサイトのコメント欄という全てが信用に値しないところで真面目に考察するぐらいなら図書館とか海外掲示板とかで調べた方がいいと思いますよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:05:19 ID:- ▼このコメントに返信
まあ百歩譲ってこのドイツ人が実在したとして
外国人って最初日本人のセンスを鼻で笑って馬鹿にしてた奴が
実際に視聴したらドハマリしてメロメロになるまでがワンセットだからなあ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:05:24 ID:- ▼このコメントに返信
※128
たぶんそのへんは欧米文化圏の共通ルールだと思うぞ。だからこそ家名を呼ばない文化が出来上がったとも言える
職業そのもののスミスとかあるし
実は日本にもそういうのたくさんあるんだがみんな忘れてしまって気にしてないだけ。御手洗(みたらい)さんは本当におてあらいさんだったのでこんな名前になった
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:05:59 ID:- ▼このコメントに返信
※47
ネズミとイタチじゃん
人名の話しているのがわからないのかい?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:06:04 ID:- ▼このコメントに返信
※128
まあ、職業差別とかあるからな。
肉屋とか中世以来どこでも社会的身分は低い。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:06:27 ID:- ▼このコメントに返信
※139
節子、氷結は飛翔やないで日曜日や
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:06:31 ID:- ▼このコメントに返信
※118
ヘンリー・ウォルトン・ジョーンズ・ジュニア「だから犬の名前名乗ってるわ」
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:07:13 ID:- ▼このコメントに返信
※101
日本名だと例えば「山田ネギ」とかだとアニメ的に納得できるけど
「山田鈴木」って名前だと、それはないわーってなる感覚じゃね?w
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:07:41 ID:- ▼このコメントに返信
海外作品の日本人キャラや日本名がサザエやカツオならお前らも笑うだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:07:43 ID:- ▼このコメントに返信
ちなみにフランス人はDQNネーム大好き民族で、その時その時の流行の単語を子供の名前にする人が昔から多く、フランス革命の際には子供にフランス語の「革命」「民主主義」「王家打倒」といった感じの名前を付ける人が続出したので「子供の名前は政府が指定する聖書由来の聖人の名前の中から決めろ。それ以外の名付けは禁止!」という法律が制定された
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:07:45 ID:- ▼このコメントに返信
欧米人はかなり適当な通称を自分でつけて名乗ってること多いのに
こんなので渋い顔するみたいなのは日本人的発想だなぁって感じだけどな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:09:32 ID:- ▼このコメントに返信
この言語だとこの単語は名前には使わないwwみたいな奴って一定数いるよな
昨今のイカレたキラキラネームみたいに時代と世情でそんなもんいくらでも変わるだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:09:34 ID:- ▼このコメントに返信
※149
攻殻のサトウ・スズキを思い出した
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:09:37 ID:- ▼このコメントに返信
※150
たしかカツオってイタリア語でチンコって意味だったような
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:09:39 ID:- ▼このコメントに返信
※118
なんとか二世ならわかるんだけどなw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:10:07 ID:- ▼このコメントに返信
※144
貴族ネームやと思ってたらもしかしてお便所掃除人的な?時代が流れて苗字としてしか認識されないようになって良かったよな
いや、職業に貴賤はないし重要な仕事やと思うけどな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:10:51 ID:- ▼このコメントに返信
※118
欧米ってファーストネームのバリエーションが少ないからな
だから親族の中に同じ名前が続出するのでそうやって区別を付けざるを得なかった
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:11:09 ID:- ▼このコメントに返信
>>190
向こうだって人名に意味はあるぞ
アドルフは「高貴な狼」、ペテロは「岩」とか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:11:24 ID:- ▼このコメントに返信
確かにこれが英語だったらと思うと糞ダサかも。
フリージング・パラダイス・チアフル・アイアン
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:12:23 ID:- ▼このコメントに返信
一方通行(アクセラレーター)とか呼ばれている日本人もいるんだが?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:12:44 ID:- ▼このコメントに返信
マシーネンクリーガーが大好きです^ω^
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:12:52 ID:- ▼このコメントに返信
※152
まあ作り話だろうね
本当だとしたらそのドイツ人は非オタでアニメ文化に慣れてない人、
もしくは渋い顔をしたんじゃなくて実際はちょっと面白く思っただけなのをこのツイ主が誇張したか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:13:44 ID:- ▼このコメントに返信
※161
インデックスは本当に酷い名前だと思う
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:13:50 ID:- ▼このコメントに返信
※151
日本のノッブみたいなもんか。やっぱ革命好きは洋の東西問わず歌舞いてんな
こんな名前つけられて弱気陰キャチー牛に生まれた子供フランス人を想像すると吹くわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:14:22 ID:- ▼このコメントに返信
シュタルクは強くんでフェルンは遥ちゃん
普通だな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:14:30 ID:- ▼このコメントに返信
※160
そこそこ意味が分かっちゃうのがね。
ドイツ語はイマイチ意味がわからないのと発音がかたいから日本人の耳にはかっこよさげに聞こえる。
ラテン語もいっしょ。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:14:48 ID:- ▼このコメントに返信
※161
加速器(ワンウェイ)
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:15:30 ID:- ▼このコメントに返信
アームストロングとかグッドマンとか日本人の感覚では到底理解できない苗字持ってる人も海外にはいるからなぁ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:16:23 ID:- ▼このコメントに返信
ほむらちゃんとかいるんだが
ドイツって名付けにそういう文化無いんだな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:16:25 ID:- ▼このコメントに返信
※166
そうだね。
どっちも名詞じゃないのがあれだが。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:16:34 ID:- ▼このコメントに返信
※169
ゴールドマンとかブラックロックとか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:16:57 ID:- ▼このコメントに返信
冷子さん
楽太郎さん
太朗さん
鉄雄さん

日本では普通にあるんだよねぇ
ドイツでも普通にあると思うけどねぇ
誰だこの馬鹿丸出しのノータリンは
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:17:01 ID:- ▼このコメントに返信
※141
酒飲んで吐いたー
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:17:36 ID:- ▼このコメントに返信
>>168
それが何故いたらおかしいのかがわからん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:18:05 ID:- ▼このコメントに返信
※159
それらはその名前自体に高貴な狼とか岩って意味があるわけじゃないけどな
大昔にアドルフという強い武人がいてその人が「高貴な狼」って異名で呼ばれたことがきっかけでアドルフ自体に高貴な狼って意味が付与されたって感じ
ペテロもキリストの弟子のペテロがとても信心深かったんでキリストから「ペテロよ、お前の信仰心は岩のように強靭だな」と称えられたことがきっかけでペテロには岩のような人という意味が付与された
なのでアドルフやペテロという単語そのものにはそれらの意味はないんだ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:18:18 ID:- ▼このコメントに返信
アイアンマン「悪口を言われた気がした」
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:18:26 ID:- ▼このコメントに返信
※169
剛力さんと善さんじゃん。
日本でも珍しいとまではいえないかなあ。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:19:11 ID:- ▼このコメントに返信
※169
グッドスピード(Godspeed)とかいう縁起の良い性あるからな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:19:51 ID:- ▼このコメントに返信
※169
天手力男神をディスるのはやめて頂こうか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:20:45 ID:- ▼このコメントに返信
ということでフリーレンはナチス起源
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:21:09 ID:- ▼このコメントに返信
※164
酷い仕打ちされた可愛そうな子なんだからそれで正解では?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:21:30 ID:- ▼このコメントに返信
亀頭満作とかどうすんの?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:21:37 ID:- ▼このコメントに返信
マハトってなんだけ
黄金に関する名前なんかな?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:21:57 ID:- ▼このコメントに返信
>欧米の多くの文化圏では『人名用の単語プール』があって
別に日本でも似たようなものは普通にあるけど創作だとそこを逸脱して表現してもいいって特殊な文化があってそのドイツ人がそこに追いついてないってことやね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:22:40 ID:- ▼このコメントに返信
※176
高貴な(adel)狼(wolf)だぞ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:22:52 ID:- ▼このコメントに返信
※136
ベートーヴェンはドイツ語だとベートホーフェン的な発音になるが、ベートは英語ではビートつまり日本でビーツって呼ばれてる野菜の事だから赤カブ
ホーフェンは庭とか小さい畑の事らしい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:23:00 ID:- ▼このコメントに返信
外国で柴犬のオーナーが集うイベントの取材が昔あったけどその犬の名前が"スシ"だった事がある
スシちゃん駄目なの?可愛いじゃん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:23:51 ID:- ▼このコメントに返信
名前を母国語に訳する意味なんてないだろ
例えば外国の作品で鉄さんが出てきたとして
鉄w鉄かよwwwとかなるか?
朗らかw朗らかてwwwwってなるんか?
ならんだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:24:50 ID:- ▼このコメントに返信
※173
いや、日本の常識で叩くのは些か早計かと
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:24:52 ID:- ▼このコメントに返信
※187
なるほどサンクス
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:25:00 ID:- ▼このコメントに返信
※123
日本じゃトランクスもブリーフもブルマも人名だからなwww
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:25:04 ID:- ▼このコメントに返信
※152
欧米人と一言に行っても国によってけっこう違うよ
アメリカ人は移民が多くて異文化系の名前の人が身近にいっぱいいるからこういうのあまり気にしない
フランス人とかイタリア人とかのラテン系の国は細かいことを気にしない気質なのであまり気にしない
イギリス人の知的階級は伝統にうるさいしドイツ人は生真面目というか神経質気味なのでこういうの気にしがち
イギリス人でも労働階級はあまり気にしないけど(イギリスは現代でも階級意識が強くて階級ごとに気質や文化がかなり違う)
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:26:27 ID:- ▼このコメントに返信
文化的なコードに違反した命名で違和感があるって話が伝わってない人多いのな
渋味と書いてトウキョウと読ませる日本人キャラクターが出てくるような感じだよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:27:10 ID:- ▼このコメントに返信
※188
犬だとかわいいけど、あんたの名前が寿司だったらどうよ?w
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:27:44 ID:- ▼このコメントに返信
※98
今日日の日本人が田中、って名前は田んぼの中って意味だぞ、って言って笑うか?
名前とその単語の本来の意味って別にどうでも良くないか?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:27:48 ID:- ▼このコメントに返信
※185
ドイツ人でもアニメ好きは普通に慣れてると思う
ヨーロッパ系のアニメ感想サイトとかだと日本のアニメでドイツ語の単語が多用されることを好意的に捉えてるドイツ人が多い
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:28:09 ID:- ▼このコメントに返信
※193
で?
そのフランス人やイタリア人は本当に実在する人間なんですかね?
名前は?
いつ出会ったの?
本当に実在してるなら 当然 書けるよな?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:28:14 ID:- ▼このコメントに返信
※194
そもそもこの作品の舞台はドイツでも無ければ地球の話でも無いからな
気にする方がおかしい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:28:44 ID:- ▼このコメントに返信
GDP3位様が言ってるんだから大人しく言うこと聞いとけクソJAP
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:28:48 ID:- ▼このコメントに返信
銀英伝はルドルフが昔地球にあった国に憧れてコピーしてもってきたものだから
なんちゃって神聖ローマ帝国なんで あれはおかしくない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:29:07 ID:- ▼このコメントに返信
※188
欧米では柴犬の名前にスコシ(少し)ちゃんというのも流行してるらしいな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:29:17 ID:- ▼このコメントに返信
※197
ドイツ語は響きが格好いいから仕方ない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:29:21 ID:- ▼このコメントに返信
※152
渋い顔したのはドイツ人って話だけど?w
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:29:29 ID:- ▼このコメントに返信
このへんはおそらく創作欲の差ではないか
日本では無名のなろう作家とかまで含めれば無数の創作があるから地味な名前だと目立たんのよな。トムとかベスとかの実在の名前だと被りまくって〇〇の作品のトム、とイチイチ区別しなきゃならなくなるから二度手間なので変な名前を作ってるんだよ
>日本でも似たようなものは普通にあるけど
そんなもん聞いたこともねぇな。「政府が指定した漢字、ひらがな、カタカナ、記号で構成した命名をすること」だけで単語の指定なんかない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:29:38 ID:- ▼このコメントに返信
※176
ペテロは元々シモンさんだったけど
イエスが「お前ペテロ(岩)みたいな奴だな」
って言ったからペテロになっただけやで
そもそもペテロは岩って意味や
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:29:57 ID:- ▼このコメントに返信
※145
マージョ
グロッキー
ワルサー
ドロンジョ
ボヤッキー
トンズラー
成立してるな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:30:25 ID:- ▼このコメントに返信
※188
日本は命名規則ゆるいからな。
だが、子供の名前が寿司だったらうーんっていう人は多いんじゃね?
読みが「すし」ならなおさら。「ひさし」って読んだら全然ありだと思うが、えっ!?スシ!っていうひとは多いと思う。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:30:37 ID:- ▼このコメントに返信
※193
うわ
連打マイナス荒らしに目をつけられたな
一瞬で白くなった
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:30:41 ID:- ▼このコメントに返信
※195
ペットなら良いって感覚もよく分からんが珍しい名前ぐらいかな
寿司郎(スシロー)とかいけそう
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:31:13 ID:- ▼このコメントに返信
※114
これは「アメリカで流行ってる作品の登場人物の名前がモリソバ、ウオノメ」みたいなことなんで、そういうのとは全然違う
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:31:46 ID:- ▼このコメントに返信
※198
よこ
今回はそう言うノリやめようや
空気読め馬鹿
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:31:47 ID:- ▼このコメントに返信
※199
でも外国人が異世界舞台のファンタジーアニメを制作したとして、その作品の登場人物の名前が全部日本語だったら日本人はちょっと笑ってしまうだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:32:19 ID:- ▼このコメントに返信
※16
日本人だって煉獄なんて名前絶対に付けないけど受け入れてるし
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:32:40 ID:- ▼このコメントに返信
※203
それまた雰囲気でしかないからなー。
聖人の名前を英語にしたら日本人的になんか神聖さがなくなる的な話と一緒(英国人はそうは思わない)。

Petrusペテロ→Peterピーター
Pauloパウロ→Paulポール
Maththaiosマタイ→Mathewマシュー
Joannesヨハネ→Johnジョン
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:32:53 ID:- ▼このコメントに返信
※204
え?日本語がわからない?
なら今回の話題は貴方には合わないよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:33:02 ID:- ▼このコメントに返信
やっぱり名前はメルエムとかネフェルピトーとかにすべきなのか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:33:14 ID:- ▼このコメントに返信
※195
おい、小学生時代におすしと呼ばれ続けたやすしくんがここにいるんだが?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:34:07 ID:- ▼このコメントに返信
R.O.Dというアニメなんか主人公のコードネームが「ザ・ペーパー」だけど、アメリカでペーパーってトイレットペーパーのことだぞ
それに比べたら氷結さんとか大したことない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:34:31 ID:- ▼このコメントに返信
柴犬にワギュって付けてた奴がいたな
コウベギュウじゃなかったあたり外人にも言葉の響きはわかるのかな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:34:34 ID:- ▼このコメントに返信
※214
煉獄さんの場合は苗字だけどリアルだと煉獄を子供に付けるのはきついな
字面と意味が不穏過ぎる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:34:42 ID:- ▼このコメントに返信
そもそも欧米のネーミングってパターンなさ過ぎて変な名前を受け入れられないからな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:35:52 ID:- ▼このコメントに返信
※219
氷河って名前のキャラもいるしな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:36:28 ID:- ▼このコメントに返信
そういやアルプスの少女ハイジの原作小説が明治時代に日本語に翻訳された時、キャラクターの名前が全部日本人名に変更されたっていうトリビアの泉があったな
ハイジが楓(かえで)、クララが久良子(くらこ)、ピーターが勉太(べんた)とかだったか
ハイジは発音が全然違うのになんでクララとピーターは無理やり元の名前に近づけようとしたのだ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:36:49 ID:- ▼このコメントに返信
関係無いけど羽生結弦って中国人から見て格好いい名前らしいな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:37:44 ID:- ▼このコメントに返信
※9
だからそれは日本人の感覚だから
まぁそのドイツ人の笑いの感覚は
外国人の入れてる変な日本語のタトゥーを見て
「うわぁw」てなる日本人の感覚と一緒よ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:38:06 ID:- ▼このコメントに返信
※213
何の変哲もないおっさんなのに名前が"サムライ"さんとかで出てきたら面白いやん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:38:22 ID:- ▼このコメントに返信
※222
欧米に全く存在しない言葉なら異文化の名前として受け入れられるよ
今回はドイツ語の一般単語が名前として使われたから違和感を覚えるドイツ人が出てきたって話だし
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:39:05 ID:- ▼このコメントに返信
星矢とか紫龍とか氷河なんて名前つけません
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:39:21 ID:- ▼このコメントに返信
※176
自信満々に嘘八百並べ立ててて草
Good入っててもっと草
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:39:24 ID:- ▼このコメントに返信
※228
そんなドイツ人が実在するかは怪しいけどな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:40:00 ID:- ▼このコメントに返信
聖人の名前ばっかだと名前被りせんのかね?
不便だな
教室にピーター君が一杯いる感じ?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:40:12 ID:- ▼このコメントに返信
まぁ、だいたい異文化を受け入れられないってのは欧米人に多いよな
あいつら他の国のこと全然知らないから
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:40:18 ID:- ▼このコメントに返信
※222
〇〇jrとかいるしね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:40:18 ID:- ▼このコメントに返信
※227
スポーツ関連はやたらとサムライを連呼してるし冴えないおっさんがサムライさんと呼ばれてても構わんよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:41:52 ID:- ▼このコメントに返信
海人(うみと)って名前付けられた奴もいるぐらいだし
海人って字面だけ見せられると「ん?」とは思うかも知れない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:42:12 ID:- ▼このコメントに返信
※224
ハイジに近い日本の名前って案外ないな
haが難易度高い
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:42:22 ID:- ▼このコメントに返信
※232
そうなった時の対策にミドルネーム付けてるらしい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:45:22 ID:- ▼このコメントに返信
※236
見かけたらカイトって読むわ
あだ名はうみんちゅだな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:46:34 ID:- ▼このコメントに返信
人名プールから外れたらって
欧州でDQNネーム流行ってるんじゃないの?
それで問題になってたよな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:47:57 ID:- ▼このコメントに返信
今日からお前の名前は画狂老人卍な
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:48:10 ID:- ▼このコメントに返信
まーた空想の外人で大喜利する嘘松か
ほんまきもいな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:48:17 ID:- ▼このコメントに返信
※236
漢字で「海人(あま)」は割と古めな漁民を表す名詞だからなあ。
個人的には古めかしさを感じのと、んで、どう読むんだ?と思う。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:48:30 ID:- ▼このコメントに返信
※237
そもそも〇〇ジって名前は日本だと男のイメージが強すぎるからな
ひねって春子(はるこ)が関の山かな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:48:57 ID:- ▼このコメントに返信
※42
特にユダヤ系に多い印象だな
ユダヤ人は金を払わないと苗字を貰えなかった過去があって
貴金属とかのもっと綺麗な字面だとクソ高かったんだよな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:49:17 ID:- ▼このコメントに返信
ゴブスレはもっと直球で人の名前使う気がないがなんの問題があるというのか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:49:44 ID:- ▼このコメントに返信
※241
江戸末にその号はめっちゃクール…狂ってる感よい。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:49:58 ID:- ▼このコメントに返信
※228
全く存在しない言葉こそ変な目で見られるわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:50:14 ID:- ▼このコメントに返信
湯女(ゆな)という名前をつけてはなりません
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:50:35 ID:- ▼このコメントに返信
こういうの事前に調べる部署があるから別に問題ないか海外だと別名になっているかしてそう
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:50:40 ID:- ▼このコメントに返信
※241
こいつのセンスすげぇよな数百年先に進んでるわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:53:04 ID:- ▼このコメントに返信
クスコ王国初代国王マンコ・カパック
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:53:30 ID:- ▼このコメントに返信
※246
ゴブスレは元々はゴブスレ作者のものじゃないんだ
一発ネタスレみたいなやつで名前を省略して職業や種族で呼んでたのを、面白いと思って作者がネタスレ投稿者の了承の元に文章化した。個別に名前を付けなかったのは原典へのリスペクトと考えるべきだろう
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:54:11 ID:- ▼このコメントに返信
※241
鉄棒ぬらぬらも忘れるな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:54:56 ID:- ▼このコメントに返信
※249
泡姫(アリエル)
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:56:06 ID:- ▼このコメントに返信
※249
泡姫(ありえる)もな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:57:15 ID:- ▼このコメントに返信
泡姫人気やな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:57:35 ID:- ▼このコメントに返信
※248
リュウとかチュンリーとか欧米には存在しない名前だけど日本に詳しくない欧米人でも「俺の知らない外国の名前なんだろうなぁ」って感じで受け入れるぞ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:58:16 ID:- ▼このコメントに返信
※258
書き忘れた
チュンリーは中国
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:58:53 ID:- ▼このコメントに返信
※34
全然知らんバンドだから調べてみたらカタナシュリケンとかタマゴッチとかふざけすぎだろ
ワサビサンダーボーンはちょっとカッコいいと思ったけどな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 22:59:22 ID:- ▼このコメントに返信
※253
それはそもそも
勇者「行こうぜ、戦士!」
戦士「おう、勇者!」
みたいなSS文化由来の奴で
そこから始まったわけでもない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:00:23 ID:- ▼このコメントに返信
※258
いやそれはキャラがアジア人だったり受け入れるに足る条件がなにがしかあるからだろ
逆に日本人女性の「アンリ」なんて持ってきたら今どきいろんな配慮受けるぞ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:00:56 ID:- ▼このコメントに返信
そう言えば人類は衰退しましたの私ちゃんは結局何て名前だったのか・・・
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:01:48 ID:- ▼このコメントに返信
※260
そのくらいなら日本にはゴールデンボンバーみたいな名前の奴いるし
そこまで違和感はないな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:04:01 ID:- ▼このコメントに返信
日本なんか、ひたむきちゃんでも
全く言葉の意味関係なく愛せるのに
ドイツはクソつまらんな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:05:00 ID:- ▼このコメントに返信
※253
キャラクターを職業や種族で呼ぶのはVIP系台本SSの文化でゴブスレ原典の作者のオリジナルじゃない

VIP系台本SSは
勇者「魔王、今日こそお前を倒す!魔法使い!援護してくれ!」
魔法使い「わかったわ!」
魔王「勇者どもめ!こざかしい!ゴブリンよ!いけ!」
ゴブリン「魔王様、お任せを!」
とか
マッチョ「お前が一回戦の俺の相手か。ずいぶんちいせえなぁw」
少年「ふっ、僕を舐めてると後悔するよ」
マッチョ「お前が二回戦の俺の相手か。根暗そうなやつだなぁw」
暗黒剣士「愚かな、我が暗黒のオーラにかなうと思っているのか」

みたいな感じで書かれる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:05:00 ID:- ▼このコメントに返信
日本人はドイツ語全部を厨二病って馬鹿にしてるから、、
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:06:07 ID:- ▼このコメントに返信
※267
そらアインズ様も使用禁止にするわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:06:36 ID:- ▼このコメントに返信
※260
一周回ってPOPいな
まぁメタルなんだけども
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:06:45 ID:- ▼このコメントに返信
※267
わかる。
でも、それもそれでなあと思う。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:07:04 ID:- ▼このコメントに返信
ザ・イエローモンキーというバンド名を出した日本には怖いものなんか無いんだわ欧米人よ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:07:57 ID:- ▼このコメントに返信
 ドイツの高名な軍人であり、戦艦の名前にもなったシャルンホルスト。この語源は「(家畜の)糞の藪」。ドイツでは違和感のない名前だったとしても、日本人としては違和感有りまくりダナー。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:08:44 ID:- ▼このコメントに返信
※255
泡姫…2chの伝説のスレ思い出したわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:08:59 ID:- ▼このコメントに返信
※262
ハイファンタジーでも外国語に存在しない名前のキャラは普通に「この世界観ではそういう名前なのね」って感じで受け入れられる
それこそロードオブザリングとかゲド戦記(ジブリのアニメじゃなくて原典のほう)とかなんて作者が言語学の専門家で現実には存在しない名前をキャラクターに付けてるけど欧米でベストセラーになってるしね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:09:33 ID:- ▼このコメントに返信
※210
いやどう考えても虐待だろそれw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:10:33 ID:- ▼このコメントに返信
※218
よかったなw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:10:51 ID:- ▼このコメントに返信
新チューハイ葬送のフリーレン アルコール7%
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:11:33 ID:- ▼このコメントに返信
じゃあ葬送のアベシンゾーにしようか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:11:54 ID:- ▼このコメントに返信
※9
単にこのドイツ人が創作慣れしていないだけでしょ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:12:23 ID:- ▼このコメントに返信
ほんなら俺は奈落の悪鬼、黒き翼の堕天使アイスヴァインを名乗りますわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:12:42 ID:- ▼このコメントに返信
※275
寿司(ひさし)なら結構いるな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:12:49 ID:- ▼このコメントに返信
※272
銀英伝の便所艦ユリシーズを思い出した
ひで―名前だがそういう戦艦はきっと運が強つよだ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:13:48 ID:- ▼このコメントに返信
ドイツ向けには現地の感覚に沿うようにローカライズすりゃいいんじゃないの
欧米のゲームだって日本人キャラの名づけこっちからしたらおかしいこと多かったしな。でもそういうもんだろ
この人に本当にドイツ人の友人がいるか知らんがなw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:16:50 ID:- ▼このコメントに返信
こういう時中国人とかは面倒くさいこと一切言わないからな
やっぱ欧米人って頭固いわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:18:51 ID:- ▼このコメントに返信
コメント欄の嘘松だろってコメにだけBAD連打してる勢力何?w
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:22:09 ID:- ▼このコメントに返信
※160
英語ってなんでこうも即物的なんだろうな
身もふたもないというか直截過ぎと言うか詩情ゼロと言うか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:23:32 ID:- ▼このコメントに返信
※286
前にも別のところで書いたけど、大天使ミカエルはかっこいいけど
大天使マイケルはダサイよね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:23:55 ID:- ▼このコメントに返信
ジョジョ5部の主人公勢は食い物なんだしそっちの方がお笑いだったけどな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:24:33 ID:- ▼このコメントに返信
※286
ベイカーベイカーパラドクスとかいうジョークあるぐらいだし
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:24:43 ID:- ▼このコメントに返信
※241
マンガの神様みたいなもんだなその人www
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:26:41 ID:- ▼このコメントに返信
忍殺ドイツ版って感じなんだろうか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:27:05 ID:- ▼このコメントに返信
※287
だったら大天使ミヒャエルはいいのかという……まあ、それぞれのネイティブにとっては同じだわさ。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:28:41 ID:- ▼このコメントに返信
ストロングゼロちゃんはいつ出てくるんや(´・ω・`)
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:29:05 ID:- ▼このコメントに返信
言うて日本でもドラゴンボールの内容知らなかったら「え、そんな名前のキャラいるんだ(笑)」ってなるだろ
内容知らなきゃそんなもんよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:30:07 ID:- ▼このコメントに返信
※271
それはさすがにアホだわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:30:33 ID:- ▼このコメントに返信
※271
hide with Spread Beaverも今だったら絶対無理だよなw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:31:10 ID:- ▼このコメントに返信
ライラ・ミラ・ライラ
ジェリドは当然下の名前で呼んでるんだよな?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:32:39 ID:- ▼このコメントに返信
これ嘘ネタじゃない?
人名辞典調べたら名字だけどアイゼンさん何人もいる。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:38:52 ID:- ▼このコメントに返信
※293
フリーレン世界だとシュテルケヌルちゃんになんのかな
ひたすら中二っぽい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:40:01 ID:- ▼このコメントに返信
※298
嘘松生息地のXだしなぁ…あり得そう
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:41:22 ID:- ▼このコメントに返信
※284
他の部分がはるかに面倒くさいから却下で
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:43:54 ID:- ▼このコメントに返信
※255
オルテガ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:44:48 ID:- ▼このコメントに返信
アニゲーチー牛のしょうもない言葉狩りw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:45:19 ID:- ▼このコメントに返信
※164
そもそもあいつらあだ名や偽名ばっかで本名不明の奴ばかりだし
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:46:14 ID:- ▼このコメントに返信
※261
文字を書くことはVIP由来じゃないからそれも原典ではないな。ドラクエ的ファンタジーの由来もまた別だし、はっきりとゴブリンスレイヤースレが存在していたのにVIPが元ネタなんて言われると鼻で笑っちまうぜ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:52:59 ID:- ▼このコメントに返信
バイエルン・ミュンヘンだって日本に当てはめると東北ミヤギみたいなもんだしな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:53:41 ID:- ▼このコメントに返信
>>17
なんならイタリア語版ジョジョは『ヴィネガー(英語)・ドッピオ』は『アチェート・ドッピオ』に『ソルベ(フランス語)』は『ソルベット』ってわざわざイタリア語に直してるからな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:58:30 ID:- ▼このコメントに返信
よーし、ドイツに日本アニメ見せるのはやめさせようぜ
それで問題は解決だ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:59:55 ID:- ▼このコメントに返信
このおっさんの作り話じゃないの?何が違和感あるのか謎
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/13(金) 23:59:59 ID:- ▼このコメントに返信
イタリア人にZガンダムを見せるのも禁止な
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 00:02:17 ID:- ▼このコメントに返信
海外向けに作ってないから
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 00:03:13 ID:- ▼このコメントに返信
※221
煉獄は天国に行く前に残った罪を清める場所だから不穏でもなんでもねぇよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 00:09:29 ID:- ▼このコメントに返信
外国人から見た肥沼みたいなもんか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 00:13:32 ID:- ▼このコメントに返信
※22
日本でいう所だと歴史的人物や仏教用語しか名前を付けてはいけないって感じか(羅刹・弥勒・家康・頼朝等)
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 00:20:48 ID:- ▼このコメントに返信
銀英伝もドイツではあまり使われなくなった古い名前ばかりだそうで、ドイツ人が読むと微妙な感じを受けるそうだけど、そういう世界だしなぁ
それにしても朗も鉄も日本では普通の名前だよなw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 00:20:58 ID:- ▼このコメントに返信
日本でアイゼンと言ったら、登山で氷壁を登ったりするときに使う、靴に付ける爪が挙がる思うけど、
あれはドイツではなんというんだろう?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 00:21:59 ID:- ▼このコメントに返信
※315
機動戦艦ナデシコに出てくる木連軍みたいな感じなのかね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 00:22:04 ID:- ▼このコメントに返信
フリーレンステマ記事めっちゃ出すやん
頑張ってな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 00:27:12 ID:- ▼このコメントに返信
※316
Steigeisenが出てきたけど
steigen(登る)+ eisen(鉄)= Steigeisen
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 00:29:56 ID:- ▼このコメントに返信
ドイツ人から見たらおかしいってだけで
それが良いとも悪いとも言ってないのにヒスりすぎじゃね?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 00:34:58 ID:- ▼このコメントに返信
ドイツ人にとって名前が違和感あるならドイツ語版や字幕で名前変えればいいだけでは?
というかどうせ発音もカタカナ言葉と違うんだろうから字幕部分をfrierenじゃなくてFURIREN、EisenじゃなくてAIZENにするだけで元がドイツ語かどうかも気づかん気もするけど
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 00:35:49 ID:- ▼このコメントに返信
※314
イギリスの王室とかも歴代王の名前から取ったりするから
ジョージ、ウィリアム、ヘンリー、チャールズみたいに限られた名前になりがち
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 00:36:49 ID:- ▼このコメントに返信
※322
スペイン語圏だとホルヘ、ギジェルモ、エンリケ、カルロスになるのか
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 00:40:08 ID:- ▼このコメントに返信
※157
御手洗(みたらい)って考えたらそれほど違和感が無いかな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 00:42:59 ID:- ▼このコメントに返信
>>315
銀英伝なんて40年近く前の話やんけ
昔の物を例に持ち出すこと自体ズレてるわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 00:44:19 ID:- ▼このコメントに返信
※323
実際スペインだとカルロス(チャールズ)とフェリペ(フィリップ)多いからな
フランス王にはシャルル(チャールズ)いるし
スペインの女王にイザベル(エリザベス)もいたし
フィリップはエリザベス二世の旦那さん(ギリシャ王室出身)だったし
もうパターンなんてあってないようなものよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 00:46:40 ID:- ▼このコメントに返信
日本のアニメなんだから
海外では別の意味になるとか知ったこっちゃねぇよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 00:53:07 ID:- ▼このコメントに返信
ドイツにはアイゼン姓の人なんていくらでもいるけどね
鉄に関係してる名前は古来より兵士か鍛冶屋かそういう意味合いが多い
日本でも変わらないし
鉄でクロガネって読む名前の人はいる
シュタルクって名前の人も普通にいる

Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 00:53:18 ID:- ▼このコメントに返信
3年ぶりに会ったドイツ人(存在しない人間)

うっっっざい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 00:57:12 ID:- ▼このコメントに返信
こないだ見た日本に観光に来た人を撮影させてもらってる感じのYoutubeのインタビューの会話で
日本人には名前に意味があるよね的な話をしてて
そのインタビューされてた人は由来が「お母さんの親友の名前」だったんだけど
日本でそういう名づけされる人って今だとあんまりいないよね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 00:57:32 ID:- ▼このコメントに返信
※132
考えたというかアリスという幼女にアリスを主人公にして即興で話したお話がもと
写真はのこっていてなかなかの美少女ではあったな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 00:57:42 ID:- ▼このコメントに返信
日本で言う山田・田中みたいな苗字・苗字のキャラは結構いてよくネタにされてる
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 01:01:33 ID:- ▼このコメントに返信
※312
罪前提の名前とか不穏以外の何物でもない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 01:05:59 ID:- ▼このコメントに返信
※78
進撃の巨人自体は普通にドイツの人名プールから名前とってるからな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 01:09:32 ID:- ▼このコメントに返信
クロって名前のキャラもRedditで動揺を巻き起こしてたな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 01:13:32 ID:- ▼このコメントに返信
※319
おお!、わざわざ調べてもらってありがとう!!
登る鉄=シュタイクアイゼン、かっこいい。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 01:14:55 ID:- ▼このコメントに返信
ドイツ製作の作品でもないし、ドイツに向けて発信してる作品でもないんだろ?
じゃあどうでもいいわな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 01:20:28 ID:- ▼このコメントに返信
目立ちたがりなんやな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 01:38:33 ID:- ▼このコメントに返信
作品の面白さとは別に、日本人クリエイターの外国人のネーミングセンスが無いのは事実だし、認めるべき。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 02:02:38 ID:- ▼このコメントに返信
※9
日本語とドイツ語一緒に考える時点でこの話のドイツ人と一緒じゃんアホくさ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 02:31:21 ID:- ▼このコメントに返信
海外のフォーラムだと実際ドイツ人がフリーレンのネーミングに困惑してる様が散見するからそれでちょっと人形劇やっちゃったんじゃない
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 02:31:37 ID:- ▼このコメントに返信
元スレの331みたいなのが1番寒い
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 02:35:36 ID:- ▼このコメントに返信
※305
元ネタがどうとかいう話はしてない
「男」や「友人」みたいな関係性とか
「勇者」や「戦士」みたいな職業とかを
キャラ名にするのはゴブスレの時代だと
SS由来で別に目新しいものでもなかった
って話をしてるだけだよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 02:38:43 ID:- ▼このコメントに返信
※176
完全に逆だぞ
アドルフは「高貴な狼」という言葉を作って名前にした
ペトロは元々シメオンだったのがキリストに
お前はペトロ(岩)のようだと折に触れて言われたことで
そっちに改名したってだけ
まず意味があってそこから名前ができた
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 02:42:58 ID:- ▼このコメントに返信
※333
ダンテくらい読んどけよ無学
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 03:17:15 ID:- ▼このコメントに返信
ブルマやらトランクスやらそんな名前が横行してるのに、なにを今さら
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 03:25:31 ID:- ▼このコメントに返信
海馬瀬戸は違和感あったなあ
瀬戸海馬なら違和感ないんだが
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 03:30:12 ID:- ▼このコメントに返信
アニメと現実の差が理解出来ない人は危ないと思う
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 04:35:56 ID:- ▼このコメントに返信
ドイツの創作に出てくるキャラはさぞかし独特で高尚な響きの命名されてんだろうな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 04:42:39 ID:- ▼このコメントに返信
ドイツ人がゲェジなだけやん。本当にいるのか知らないけど
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 04:51:06 ID:- ▼このコメントに返信
絶滅危惧種の「海外出羽乃介さん」じゃん!
いまだにこんなガイジ丸出しやってる奴って珍しいから保護しておけw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 05:02:51 ID:- ▼このコメントに返信
ドイツ人にはアイゼン〇〇みたいな姓は普通に多い
アイゼンフート(鉄兜)とか過去に兵士やっててついた姓とかね
兵士や鍛冶職だった先祖いるとアイゼンってついてる家は多い
日本でも職業や扱ってた物や官職に由来する姓なんていくらでもあるだろうに
それこそ漢字の場合は訓読み音読み以外に象形文字としての成り立ちと広義の意味も含めるともっと意味を持つと思うけど
なんにしても他人の名前を笑う文化はドイツにはないよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 05:33:08 ID:- ▼このコメントに返信
※12
ドイツ人なんて新しい物大嫌いなんだから、
エルフの懐古物語なんてちょうどいいだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 05:35:30 ID:- ▼このコメントに返信
※333
原罪って概念があってだな
なんでお前自分が無垢でまっさらだと思えるんだ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 05:36:01 ID:- ▼このコメントに返信
※343
名前を出さない書き物なんて童話から使い古されているし、身近なところでも星新一とかおるよな
どちらにしろ論外。馬脚を見せただけだったな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 06:02:05 ID:- ▼このコメントに返信
ドイツ語話者が異常だと感じたのは、ゲルマン諸派圏において役割は名字のほうに与えられやすいものだからだよ
フリーレンのキャラ名はそのキャラの特徴や役割をそのまま表してて、ドイツ語が使われたから、違和感を覚えた

日本語でも名字が中国より伝わった直後、名字の使われ方はもっぱら役割だったけど、すぐ日本らしく居住場所あるいは創始者の偉業を示すといった属性へと置き換わり、役割は名のほうに移行した
そしてゲルマン諸派圏では、属性は反対に名前へ継承されやすい

フリーレンのキャラ名は日本人的には自然な名付けだけど、日本だと平安時代には逆転した慣習がいまだ残ってるドイツ語としては、やはりおかしいんだろうね

この役割と属性はいくらでも例外があるので、あくまでも傾向として、というていどのもの
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 07:42:47 ID:- ▼このコメントに返信
日本人も外国人のタトゥー見て笑ってんのに逆の立場になった途端騒ぎ出す・・・。
バカにされてるみたいで不快に感じてんなら「これからは言語のことで他国笑ったりするのはもうやめよう。」でいいのに一々「これは創作だから!それがわからないドイツ人はアホw創作慣れてないのかな?w」と嘲笑で上書きしようとする。
日本の経済が弱体化してモラルが下がってきてるのは今に始まったことじゃないが心まで貧しくなるなよ。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 08:12:20 ID:- ▼このコメントに返信
どーせ海外では別の言葉使うんやろ。
 
そもそも発音の意味も違うしな。
例えばリンゴはアップルと呼ぶけど本場はアポゥー、
水はウォーターと呼ぶけど本場ではワーラーって言うんだろ?
 
・・・ところでワーラーはコアラ垢で知ったんだけど口を開ききれって意味なら
ウォーじゃなくてウァーって言えばよくないか…?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 08:29:10 ID:- ▼このコメントに返信
※204
これ本気で恥ずかしいな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 08:46:12 ID:- ▼このコメントに返信
※357
キッショ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 08:53:38 ID:- ▼このコメントに返信
そもそも日本人が日本語で日本人向けに創作したファンタジー作品だろ?
だから何の問題もないじゃんw
カタカナの固有名詞なんてそんなもんだよ
日本人の名前も高橋だの田中だの鈴木だの山田だの似たようなもんじゃん
ドイツ人の名前も同じだよ、鍛冶屋とか漁師とかさ
無知って怖いわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 09:15:16 ID:- ▼このコメントに返信
大好きな漫画が馬鹿にされてムカムカっていう分かりやすい反応だね
これが人気作品でなかったらみんな乗っかて叩いてただろうに
分かりやすいね
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 09:20:53 ID:- ▼このコメントに返信
※352
それ苗字だろ
それとは別に名前に関しては向こうなりのルールってのが文化の根底にあってそれに合ってないから渋い顔されて笑われたんだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 09:21:50 ID:- ▼このコメントに返信
※362
ま、それだな
分かりやすいネット民の反応だ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 10:20:08 ID:- ▼このコメントに返信
※355
お前は「織田信成の先祖は信長」みたいな話に
「いや先祖はルーシーだろ」とか言ってるようなものだぞ
こっちは当時のネット創作文化で
あの形式なら既にSSが盛んだったし
流れ的にもそこからだろうと言ってるんだよ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 10:31:51 ID:- ▼このコメントに返信
苗字と名前では違うからな
フルネームが「佐藤山田」や「花子太郎」って日本人ならおかしいと思うだろ
だけど外人にはわからない
それと一緒
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 10:46:51 ID:- ▼このコメントに返信
念仏の鉄とかいるから、日本人だと別に変とも思わんよな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 10:47:52 ID:- ▼このコメントに返信
※363
そこまで言うなら、まああれだな
「アニメが始まったその月に偶然3年ぶりに会い、かつ日本のおすすめアニメをきいてくるオタクでいながら発行部数1000万を超えてアニメ化する漫画の内容をロクに知らない奇妙なドイツ人」
の談話から都合良く解釈するのではなく、まずドイツ人の文化とルールを提示するのが正気の人間の思考というもの
ドイツ人と言っても色んな民族がいて命名方法も違うけどな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 10:52:27 ID:- ▼このコメントに返信
ドイツでアイゼンはファミリーネーム用の単語という考えが根強いからファーストネーム的に用いられると違和感があるって事かもな
まあ、ファンタジー世界では実在のドイツと違ってそういうネーミングなのだと割り切れ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 11:24:55 ID:- ▼このコメントに返信
このSNSはフィクションとノンフィクションの区別がつかないドイツ人をネタにして笑っているの?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 11:47:18 ID:- ▼このコメントに返信
※32
愛染明王…
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 11:55:42 ID:- ▼このコメントに返信
日本のアニメはドイツ向けじゃないんだ黙ってくれないかな?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 11:56:02 ID:- ▼このコメントに返信
「お兄ちゃんはおしまい」のドイツ語
「Ab sofort Schwester」は「今から姉妹」
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 12:00:49 ID:- ▼このコメントに返信
※16
銀河英雄伝説なんかドイツ人に「すごく面白いのに名前で損してる」「名前がおかし過ぎて話に集中できない」って言われてるけどな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 12:41:22 ID:- ▼このコメントに返信
※372
翻訳する時に名前変えなかったんだなとは思う
サトシ→アッシュみたいな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 12:54:39 ID:- ▼このコメントに返信
※357
外国人のタトゥーの件は言葉の意味を知らなかったせいで変な言葉を使ってしまっているというのが肝
日本の例だと変な英語が書かれたTシャツとかが対になる
それを見て笑う外国人の反応や主張は真っ当だからまともな感覚の日本人なら普通に納得する
一方、今回の件は言葉の意味は知った上で使ってるわけで全然別の話
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 12:55:05 ID:- ▼このコメントに返信
まあ外国語で意味ある単語を名前に転用すると、その外国語話者から「その名前なんとかならんのか?(困惑)」となるのは昔っからよくある
フリーレン関係じゃないが、個人的にはシエスタ(昼寝)あたりはもう少し何か思い付かなかったのか?(困惑)と思う
多分音の響きの良さだけでつけているんだろうけど、DQNネームで「パスタ」だとか「ラーメン」だとか付けているのと同じレベルすぎる・・・
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 13:05:56 ID:- ▼このコメントに返信
>>1
フリーレンのキャラってオランダ語だろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 13:08:56 ID:- ▼このコメントに返信
なあ。
コイツのいう「3年ぶりに会ったドイツ人」ってのは本当に実在してんのか?
ひょっとして、ドイツ語で氷結を意味する単語だってことを最近知ったから知識披露したいがためにエピソードを添える目的で生み出された架空の人物なんじゃねえのか?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 13:16:15 ID:- ▼このコメントに返信
サッカードイツ代表とか見れば分かると思うけど
ただでさえ登場人物が多い銀英伝で帝国側まで現代ドイツ風の名前してたらどっちサイドの人間か混乱する場面多すぎるからあれで正解だと思うわ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 13:17:39 ID:- ▼このコメントに返信
※367
日本人でも名前が鉄とか氷結って変だと思うだろ
せめて本名じゃなくてⅩメンみたいに通称とかあだ名だったら
そこまで不自然じゃないと思うが
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 13:26:02 ID:- ▼このコメントに返信
※151
日本も最近キラキラネーム制限する法律制定されたしな
それでも欧米に比べるとかなり自由だが
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 13:32:50 ID:- ▼このコメントに返信
日本には鉄(くろがね)って名付けもあるんで
ドイツ文化圏のドイツ語で翻訳する時に表現や読み方を適宜最適化すれば良いだけだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 14:02:01 ID:- ▼このコメントに返信
シュヴァインの悪口はよせ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 14:04:31 ID:- ▼このコメントに返信
鉄雄「・・・」
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 14:46:28 ID:- ▼このコメントに返信
ドイツ人はアニメなんか見るよりサッカー代表でも見ていた方が愉快ですよね^^
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 15:09:18 ID:- ▼このコメントに返信
※42
アイゼンハワーって姓は鍛冶屋みたいなもんだろ
シューマッハが靴職人でメッサーシュミットが刃物職人みたいなもんだ
鉄その物とは違う
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 15:32:12 ID:- ▼このコメントに返信
ドイツをモチーフにしてる最近の作品というと、幼女戦記とかマブラヴオルタのアレぐらいか
あの辺りの作品をドイツ人に見せるのは悪趣味かなw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 15:47:30 ID:- ▼このコメントに返信
※271
イエローモンキーやニガーを名乗るのはアジア人と黒人の特権だからへーきへーき
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 16:05:47 ID:- ▼このコメントに返信
ココやまとめサイトの大好きなジブリキミイキの主人公コペルくんの本名が本田潤一なのは笑った
クソ真面目かよw
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 16:06:37 ID:- ▼このコメントに返信
※385
鉄雄じゃなく鉄じゃないとつり合い取れてないだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 16:15:00 ID:- ▼このコメントに返信
どっかの国じゃ笑われるのはしゃーないからな
日本人だって、フィンランド人の「アホ」「アホネン」「アホカス」「アホカイネン」とかの名字、ちょっと面白いじゃん
ちな、アホはフィンランドで「草原」って意味。日本で言う「草野」「原田」みたいな名字にあたる
Good 0 Bad 0
. 幸せの包丁さん🔪🔴2023/10/14(土) 16:31:35 ID:- ▼このコメントに返信
こっそりいっとこ。
フリーレン。応援。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 16:53:38 ID:- ▼このコメントに返信
ドイツってDQNネームが出来ないように
人命に使えるワードが限られてるんじゃなかったっけ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 16:54:28 ID:- ▼このコメントに返信
※392
外国の姓名の語源を調べるのなんてよっぽどその国に興味あるマニアだけだろ
そんな海外かぶれな人達を日本人で括らないでくれる?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 17:03:28 ID:- ▼このコメントに返信
※395
横からだけどサンデーの目玉作品のコメント欄でそれ言ってどうすんの?
サンデーはもう落ち目で、趣味で創作してるような人と同じ水準で評価してもいいやってバカにしてんの?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 17:25:06 ID:- ▼このコメントに返信
※6
モーコンの怪しい日本語一覧

ハンゾウ・ハサシ(一番人気キャラのスコーピオンの本名、波佐志?)
タカハシ・タケダ(スコーピオンの弟子の日本人)
ケンシ(タカハシの父で盲目のエスパー侍)
キンタロー(4本腕の亜人)
モタロー(ケンタウロス)

カミドウグ(神道具、魔王を復活させるアイテム)
ジンセー(人生、神聖な魔力湧き出る泉)

hara-kiri(試合に負けた後特定のコマンド押すと発動できる自害。腹切り)
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 18:14:35 ID:- ▼このコメントに返信
ドイツ語ってカタカナで書くとかっこよく見えるけど
実際の発音聞くとそんなでもないと思う
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 18:38:13 ID:- ▼このコメントに返信
日本人の外国語を使ったネーミングを本場で笑われた例は、車だと
マツダの「モントローズ」(スコットランドの田舎町の名)に
日産「セドリック」(古臭い上に女々しい印象を与えたらしい)があるな。

まあ、アメリカもアメリカでシボレー「ノバ」(スペイン語だと進まない
という意味でカルフォルニアなどのヒスパニックに笑われた)だのフォード「ピント」
(ポルトガル語のスラングでベッドでさえない男と言う意味でブラジルで笑われた)だの
なんてやってるので大概なのだが。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 18:59:27 ID:- ▼このコメントに返信
※16
アインシュタイン(石ころ)がセーフなんだから氷結ぐらい大目にみてくれればいいのに
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 19:02:30 ID:- ▼このコメントに返信
笑われてるうちはまだいいよ。
72年の超人バロム1という特撮番組は、敵の怪人の総称を
「ドルゲ魔人」と呼んでいたが、なんと日本在住のドイツ人
ドルゲ氏からクレームと魔人の名称変更の要請が来たという事件があったからね。

結果、番組内では「ドルゲ」と言う単語はほぼ使えなくなり、
局のプロデューサーは毎週のように東京からドルゲ氏の住む神戸に謝罪
しに行ったという。
「この物語は架空のものであり、実在の人物や団体とは関係ありません」というテロップは
この騒動がきっかけでつけられるようになったそうだ。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 19:08:17 ID:- ▼このコメントに返信
物の名前までチー牛感あるとかドイツかわいそう…
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 20:12:12 ID:- ▼このコメントに返信
3年ぶりにあったドイツ人


あっ察し…
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 20:18:16 ID:- ▼このコメントに返信
※399
ポケットモンスターが外国だとポケモン表記になったのと一緒か
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 20:41:08 ID:- ▼このコメントに返信
日本人の感覚だとフィクション、特に漫画やアニメのキャラクターが現実にあり得ない名前してるのはむしろ普通と言っても過言ではないくらいなんだが。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 20:43:15 ID:- ▼このコメントに返信
まあ正直、ドラゴンボールのキャラ名を言うのが恥ずかしかった経験がないかと言えば嘘になるが…
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 20:54:01 ID:- ▼このコメントに返信
ヘルテイカーのズドラーダもポーランド語で「裏切り」って意味らしいし
別に日本特有の不思議な習慣ってわけじゃないんじゃね?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 21:11:18 ID:- ▼このコメントに返信
フィリップKディックの「高い塔の男」の早川文庫版巻末に
田上さんが MrTagomiだったとか
鎌倉大佐が kirimakureだとか書いてるんだよね



Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/14(土) 21:22:53 ID:- ▼このコメントに返信
日産サニーはダットサン セントラって名前でアメリカで売られてたそうな
途中ブランド名をダットサンからニッサンに替えたが北米では無茶苦茶不評だったそうな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/15(日) 04:10:27 ID:- ▼このコメントに返信
※4
ドイツはおしまい
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/15(日) 08:22:12 ID:- ▼このコメントに返信
情報が古い
別の翻訳サイトでこの話題とっくに上がってたしほとんどの外人は気にしてない
色んな作品で英語名や日本語名で変な名前があっても創作物だしってことで
大抵の人はちょっと笑う程度で気にしない
ドイツ人は空気読めないからマジレスするってだけ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/15(日) 08:25:09 ID:- ▼このコメントに返信
キャラクターと大体あってるじゃねえか。
逆に感心したわ。完全に適当だと思ってた。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/15(日) 09:59:15 ID:- ▼このコメントに返信
具体的にどんな名前かまとめてくれんとなんとも…
創作だからある程度寛容になるべきだけど、滅茶苦茶過ぎるのは集中できないからね…
Good 0 Bad 0
. 名無し2023/10/15(日) 11:42:58 ID:- ▼このコメントに返信
(´・ω・`)つ 名前で盛り上がってるようなんで唐突に『ニャホニャホタマクロ―』置いときますね。

Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/15(日) 14:10:33 ID:- ▼このコメントに返信
でもハリー・ポッターだってセブルス・スネイプは厳格さんじゃん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/15(日) 19:52:09 ID:- ▼このコメントに返信
魔女の氷結
剣士の天上
坊主の朗
鍛冶の鉄
とかでエエやんか。辺にカタカナにするから外人にイチャモンつけられる・・・
Good 0 Bad 0
.  2023/10/15(日) 20:10:12 ID:- ▼このコメントに返信
日本人の名前て地形からきた地名があって、明治になって職業とかいろいろつけて、基本何でもありだからな。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/15(日) 20:41:29 ID:- ▼このコメントに返信
日本人やと鉄山とか普通におったやん
ドイツ語の名前ってそんな不自由なん?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/15(日) 23:51:30 ID:- ▼このコメントに返信
宗教由来の名前とか古典的人名の人が大多数なんだからそりゃあね
ファンタジー=ドイツ語! って安直な発想で命名して恥をかくのは物書きが中学生位で通る道
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/16(月) 01:31:22 ID:- ▼このコメントに返信
※402
逆逆
オタクがカッコいいと思ってやたら重用するのがドイツ語なん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/16(月) 01:34:23 ID:- ▼このコメントに返信
そもそもファンタジー世界なのに英語とかドイツ語を名前に付けたがるんだよな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/16(月) 02:43:22 ID:- ▼このコメントに返信
※255
消滅前提で草
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/16(月) 02:44:25 ID:- ▼このコメントに返信
日本人が大好きな国民的漫画の時点で「剛田ジャイ子」なので文句言ってきた奴が実在するなら口を縫っとけ
実在する同名の子がいじめられないようにって気を使ってF先生が考えた名前やぞ
アドルフとかヒットラーとか実在するドイツ人名がエルフ耳少女の名前だったらおかしいだろ
と言うか同じ欧州の括りの英国じゃIndomitableが軍艦名になってるのでフリーレンのどこがおかしいのかわからん
フランスは政府が決めた人名辞典に載ってない名称は強制的に使えないと昔に聞いたがどうなんだ?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/16(月) 10:31:30 ID:- ▼このコメントに返信
鉄を「てつ」って読むから笑われるんだ「くろがね」と読めばカッコいいだろ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/16(月) 13:31:42 ID:- ▼このコメントに返信
なおドイツのアニメファンは喜んでいる模様
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/16(月) 13:56:23 ID:- ▼このコメントに返信
そんなにおかしいとも思わんが
外国の漫画とか映画って創作の名前は出てこないのか?
全部実在する名前なの?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/16(月) 13:59:49 ID:- ▼このコメントに返信
近未来の世界観で名前が「助左衛門」とか「お梅」みたいな感じだし
日本でも海外の日本キャラへの突込みは同レベル
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/16(月) 14:08:36 ID:- ▼このコメントに返信
海外の歌詞を耳コピして日本語当てて遊んでるから同じような遊びだろ
お互い真面目に反応するほうがおかしくて笑ってるぐらいで丁度いい
Good 0 Bad 0
.  2023/10/16(月) 14:09:58 ID:- ▼このコメントに返信
多分作者の意図通りなんだろうな。前作も同じような感じのそのままの名前付けだったし。博士、ロボと日本語だったけど。
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/16(月) 14:24:50 ID:- ▼このコメントに返信
うるせぇ!アルトアイゼンのリボルビングステーク撃ち込むぞ!
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/17(火) 05:17:15 ID:- ▼このコメントに返信
※425
ファームシミュレーターを好むような民族性の所はようわからん
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/17(火) 15:09:15 ID:- ▼このコメントに返信
架空のドイツ人
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/17(火) 17:14:41 ID:- ▼このコメントに返信
※82
銀河戦国群雄伝ライ
って作品があってだな、和風中華風の名前なんだよ
アニメ化もされてたぞ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/17(火) 17:28:48 ID:- ▼このコメントに返信
※290
葛飾北斎のノリで名乗った名前だからある意味神だな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/18(水) 02:11:05 ID:- ▼このコメントに返信
氷結が変な名前だったら、
NBAのコービー・ブライアントもディスってるよね?
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/19(木) 11:00:56 ID:- ▼このコメントに返信
文化の違い

こういう簡単なことを理解できてないマウントマン多いな
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/10/20(金) 11:42:47 ID:- ▼このコメントに返信
※366
でもそれを笑えば「外国人が日本人の名前なんか知るわけがない。こんなことで笑う日本人は陰湿」だろ?
そういうとこやぞ
Good 0 Bad 0
. 名無しのアニゲーさん2023/11/11(土) 20:41:33 ID:- ▼このコメントに返信
>>283
ざまあ見ろ、やん
Good 0 Bad 0
コメントする

「漫画 ネタ」カテゴリの最新記事
人気記事
お知らせ
当サイトが検索に出ない場合は こちら の方法を試してください

画面が移動するポップアップ広告は修正していただきました。 まだ出るという方はどのような挙動なのかをメールフォームで連絡いただけたら 助かります
カテゴリ一覧
月別アーカイブ

2023年 12月 【237件】
2023年 11月 【758件】
2023年 10月 【792件】
2023年 09月 【780件】
2023年 08月 【818件】
2023年 07月 【763件】
2023年 06月 【695件】
2023年 05月 【714件】
2023年 04月 【681件】
2023年 03月 【701件】
2023年 02月 【632件】
2023年 01月 【691件】
2022年 12月 【706件】
2022年 11月 【663件】
2022年 10月 【661件】
2022年 09月 【645件】
2022年 08月 【652件】
2022年 07月 【652件】
2022年 06月 【631件】
2022年 05月 【637件】
2022年 04月 【621件】
2022年 03月 【653件】
2022年 02月 【588件】
2022年 01月 【645件】
2021年 12月 【643件】
2021年 11月 【613件】
2021年 10月 【635件】
2021年 09月 【608件】
2021年 08月 【625件】
2021年 07月 【602件】
2021年 06月 【588件】
2021年 05月 【564件】
2021年 04月 【544件】
2021年 03月 【557件】
2021年 02月 【517件】
2021年 01月 【549件】
2020年 12月 【521件】
2020年 11月 【506件】
2020年 10月 【526件】
2020年 09月 【521件】
2020年 08月 【539件】
2020年 07月 【526件】
2020年 06月 【515件】
2020年 05月 【527件】
2020年 04月 【535件】
2020年 03月 【549件】
2020年 02月 【515件】
2020年 01月 【542件】
2019年 12月 【532件】
2019年 11月 【514件】
2019年 10月 【528件】
2019年 09月 【538件】
2019年 08月 【541件】
2019年 07月 【552件】
2019年 06月 【546件】
2019年 05月 【553件】
2019年 04月 【550件】
2019年 03月 【545件】
2019年 02月 【524件】
2019年 01月 【558件】
2018年 12月 【558件】
2018年 11月 【546件】
2018年 10月 【544件】
2018年 09月 【534件】
2018年 08月 【525件】
2018年 07月 【526件】
2018年 06月 【509件】
2018年 05月 【514件】
2018年 04月 【485件】
2018年 03月 【505件】
2018年 02月 【450件】
2018年 01月 【498件】
2017年 12月 【513件】
2017年 11月 【486件】
2017年 10月 【483件】
2017年 09月 【471件】
2017年 08月 【489件】
2017年 07月 【498件】
2017年 06月 【479件】
2017年 05月 【475件】
2017年 04月 【458件】
2017年 03月 【465件】
2017年 02月 【432件】
2017年 01月 【472件】
2016年 12月 【459件】
2016年 11月 【396件】
2016年 10月 【402件】
2016年 09月 【379件】
2016年 08月 【383件】
2016年 07月 【392件】
2016年 06月 【354件】
2016年 05月 【371件】
2016年 04月 【350件】
2016年 03月 【359件】
2016年 02月 【335件】
2016年 01月 【348件】
2015年 12月 【340件】
2015年 11月 【319件】
2015年 10月 【328件】
2015年 09月 【318件】
2015年 08月 【312件】
2015年 07月 【295件】
2015年 06月 【256件】
2015年 05月 【273件】
2015年 04月 【256件】
2015年 03月 【256件】
2015年 02月 【249件】
2015年 01月 【261件】
2012年 11月 【146件】
2012年 10月 【151件】
2012年 09月 【172件】
2012年 07月 【2件】

検索フォーム
人気記事
最新記事
おすすめ記事